Paroles et traduction Гейл Дороти - Помни
Помни,
помни
Remember,
remember
Всё
небушко
- твой
глаз,
глазик
The
whole
sky
is
your
eye,
little
eye
Нет
нас,
есть
я
и
под
слюни
из
Hoff′а
тазик
There
is
no
us,
there
is
me
and
a
bowl
of
drool
from
Hoff
Я
в
бегах,
загружу
себя
так
ворком,
I'm
on
the
run,
I'll
load
myself
with
so
much
work,
Чтобы
ничего
не
помнить,
ничего
не
помнить
So
I
don't
remember
anything,
I
don't
remember
anything
Я
- Моби
Дик,
но
гарпун
в
никуда
летит
I
am
Moby
Dick,
but
the
harpoon
flies
into
nowhere
Седьмое
небо,
как
и
первое,
не
светит
перейти
The
seventh
heaven,
like
the
first,
will
not
show
the
light
to
pass
Как
еретик
у
одра
бился
больной
рассвет
Like
a
heretic
at
his
deathbed,
the
sick
dawn
fought
И
оставался
сутулый
долгую
сотку
лет
And
remained
stooped
for
a
long
hundred
years
Но
должна,
хоть
не
семь
пядей
во
лбу
But
she
must,
though
she
has
not
seven
spans
in
her
forehead
Перед
тем,
как
умру,
наступить
на
Луну
Before
I
die,
step
on
the
moon
Чёрная
дыра
меньше
сердца
коробки
The
black
hole
is
smaller
than
the
heart
box
Шаг
в
невесомость
короткий,
The
step
into
weightlessness
is
short
Что
в
грудном
у
девочки-тараторки?
What's
in
the
breast
of
the
girl-chatterbox?
До
абсолютного
нуля
мне
шаг
A
step
to
absolute
zero
Без
экипировки
вхожу
в
шаттл
I
enter
the
shuttle
without
equipment
Космос
чёрный,
будто
чумной
Space
is
black,
like
a
plague
Но
я
помню
корни,
они
со
мной
But
I
remember
my
roots,
they
are
with
me
Но
я
помню
даже
не
дыша
But
I
remember
even
not
breathing
Делая
на
Луне
первый
шаг
Taking
the
first
step
on
the
moon
Помни,
помни,
Remember,
remember,
Корни,
корни
Roots,
roots
Но
я
помню
даже
на
Луне,
But
I
remember
even
on
the
moon,
Я
помню
корни,
они
во
мне
I
remember
my
roots,
they
are
in
me
В
вечную
мерзлоту
как
ученик
тянусь
I
yearn
as
a
student
for
the
eternal
frost
Из
чернозёма
и
угля
Млечный
путь
The
Milky
Way
from
chernozem
and
coal
Отпущу
Землю
раньше,
чем
она
меня
отпустит
I
will
let
the
Earth
go
before
it
lets
me
go
Да
не
трусь
ты,
ну
да,
перегрузки
Don't
be
afraid,
well,
yes,
there
are
overloads
В
Морию
спускаюсь
сдать
всё
горе,
I
descend
into
Moria
to
hand
over
all
my
sorrows,
Но
горе,
как
в
Чёрном
море,
хладнокровно
во
мне
тонет
But
sorrow
drowns
in
me,
cold-bloodedly,
like
in
the
Black
Sea
По
звёздам
как
отыскать
кого-то?
How
to
find
someone
by
the
stars?
Звёзды
— просто
газовый
шар,
что
ты
хочешь,
всего-то
Stars
are
just
a
gas
ball,
that's
all
you
want
У
тебя
своя,
у
меня
своя
Голгофа
You
have
your
own,
I
have
my
own
Golgotha
Очень
страшно,
знаю,
страшно
становиться
спин-оффом
It's
very
scary,
I
know,
it's
scary
to
become
a
spin-off
Надо
мной
россыпи,
звёзды
дёргаю
за
их
космы
I
pull
the
stars
by
their
braids
above
me
Сделала
поступь
сама,
смотри,
прямо
как
взрослая
I
made
my
own
way,
look,
just
like
an
adult
Когда
никого
и
только
мерзлота
- помни
When
there
is
no
one
and
only
permafrost
- remember
Через
все
световые
года
- помни
Through
all
the
light-years
- remember
И
в
космосе
на
стопе
от
пропасти
держат
корни
And
in
space
on
the
foot
from
the
abyss,
the
roots
hold
Мой
дом,
который
помню
My
house,
which
I
remember
Во
мне
никогда
не
исчезнет,
ведь
не
исчезал
Will
never
disappear
in
me,
because
it
didn't
disappear
На
какой
бы
шар
ни
сел
шаттл
No
matter
what
sphere
the
shuttle
lands
on
Я
его
помню,
я
помню
дом,
куда
б
не
забежать
I
remember
it,
I
remember
the
house,
wherever
I
run
И
я
делаю
на
Луне
свой
первый
шаг
And
I
take
my
first
step
on
the
moon
Но
я
помню
даже
не
дыша
But
I
remember
even
not
breathing
Делая
на
Луне
первый
шаг
Taking
the
first
step
on
the
moon
Помни,
помни,
Remember,
remember,
Корни,
корни
Roots,
roots
Но
я
помню
даже
на
Луне,
But
I
remember
even
on
the
moon,
Я
помню
корни,
они
во
мне
I
remember
my
roots,
they
are
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Alexandrovna Chilikina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.