Гейл Дороти - Ребёнок Хеля: Послесловие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гейл Дороти - Ребёнок Хеля: Послесловие




Ребёнок Хеля: Послесловие
Hel's Child: Epilogue
Сколько к тебе приходило?
How many came to you?
Многопаломно
Many, like holy pilgrims
Сколько не вернулись?
How many never returned?
Да поголовно
Oh, all of them
У меня бошка от и до набита соломой,
My head is stuffed with straw from top to bottom,
И я её подожгла
And I set it on fire
Все семь врожденных пороков,
All seven deadly sins,
Вылеплю из гавна и палок корону
I'll mold a crown out of shit and sticks
В глазах есть что-то такое,
There's something in your eyes
Из-за чего лучше не смотреть на меня
That makes me want to look away
Ты мне не нравишься, причём повторно,
I don't like you, and I mean it
Я уже, можно сказать, рефлекторно
I'm already, you could say, reflexively
Иду в сторону Содома с Гоморрой
Going towards Sodom and Gomorrah,
Оставляя Елисейские поля
Leaving the Elysian fields
Но только по своей воле
But only of my own free will,
Я выбью из-под ног кофейный столик
I'll knock the coffee table out from under your feet
И заболтаюсь на тополе с ветром в поле
And chat with the wind in the field on a poplar
Навсегда
Forever
По воспитанию гну мизинец,
By upbringing, I bend my little finger,
А средний палец по настроению
And my middle finger by mood
Он просто у меня самый красивый
It's just the prettiest one I have
Из тех, что срослись более-менее
Of the ones that grew together more or less
Мне будет узким абсолютно любое жёрново,
Any millstone will be too narrow for me,
Любое жерло, любой кратер
Any throat, any crater
Я - альма-мамка, альфа-мамка Чёрного моря,
I am the alma mater, the alpha mother of the Black Sea,
Если угодно то альма-матер
If you will the alma mater
Я на днях заглянула за самый край,
I recently looked over the very edge,
Там всё тоже самое, что и здесь, примерно
Everything there is the same as here, more or less
Пиздели! Пиздели, что это рай!
They lied! They lied that it - paradise!
Не может быть этим рай, раз он так маломерит!
This cannot be paradise, since it's so small!
Свои последние 24 часа
My last 24 hours
Буду смотреть, как стареет Москва-кирпичная
I'll watch how brick-Moscow ages
Меня музыка зачала, музыка родила,
Music conceived me, music gave birth to me,
Музыка выбита в грудном и на поясничном
Music is engraved in my chest and on my lower back
Я кое-что шарю за алкогольные меры,
I know a little about alcoholic measures,
Просто пей со мной залпом и до пизды
Just drink with me in one gulp and to hell with it,
Чтобы сойти с ума заблаговременно,
To go mad ahead of time,
Достаточно найти выход из головы
It's enough to find a way out of your head
Где-то в Хабаровске или Минске,
Somewhere in Khabarovsk or Minsk,
Когда рассвет так злобно закровоточит,
When the dawn bleeds so viciously,
Подружкам, обсосавшимся клинским,
To your girlfriends, who sucked on Klin,
Ты продекламируешь эти строчки
You'll recite these lines
Они поглядев на красный рассвет,
They'll look at the red dawn,
Затянувшись последним кэмэлом,
Taking a drag of their last Camel,
Скажут - язык без костей у таких поэтесс,
They'll say - such poetesses have no bones in their tongue,
Ну в рифму, чё, а, это, не осталось беленьких?
Well, in rhyme, what, is there, are there no whites left?
Потом вы трахнетесь все втроём,
Then you'll fuck all three of them,
Или вырубитесь, не дойдя до тахты,
Or you'll pass out, not reaching the couch,
А в моём доме не горит ни один оконный проём,
And in my house not a single window opening burns,
А старый район не годится даже в деды
And the old district is not even fit to be a grandfather
Эта вечеринка - гавнище ещё то,
This party is shit,
Всё, о чём я думаю, залипая в кисель,
All I think about, getting stuck in jelly,
Кто эти люди? Почему дорогое таксо?
Who are these people? Why is the taxi so expensive?
Ребёнок хочет обратно к Хелю
The child wants to go back to Hel
Хочется остросюжетки или чумы,
I want action movies or the plague,
Хочется кручины, чтоб шкалили приборы
I want grief, so that the devices go off scale
Я помогу, я возьму даже не взаймы,
I'll help, I'll even borrow some of your sorrow,
Я просто так возьму твоего горя
I'll just take your sorrow for nothing
Только в гроб не кидай гвоздики,
Just don't throw carnations in the coffin,
Это чопорно. Лучше ты сполосни
That's prim. You'd better rinse
И положи синей, как небонько, голубики
And put blue, like the sky, blueberries
И мои старенькие битсы
And my old Beatles





Writer(s): чиликина марина александровна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.