Гейл Дороти - Семирамида - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гейл Дороти - Семирамида




Семирамида
Semiramis
Ты подобна Марии
You are like Mary,
Что бы другие не говорили,
Whatever others may say,
В тебе бы я не разуверился, я бы не смог
I would never have lost faith in you, I would not be able to
Пока не разрежутся от глади до ила
While the blue veins of rivers do not cut
Вены рек голубые,
From surface to silt
Буду беречь твой престол
I will cherish your throne,
Я своё сердце давно уж вынул,
I have long since taken out my heart,
В какой помине
What is the point
Иди его и ищи
Go and find it,
Оно у тебя, Мария, -
It is yours, Mary, -
200 грамм с половиной
200 grams with half
Так ни разу и незадействованной мышцы
Never used muscle.
Беги в сады вдоль пирамид
Run to the gardens along the pyramids
Беги в сады Семирамид
Run to the gardens of Semiramis
Давай на ты, Семирамид?
Shall we be informal Semiramis?
Семирамида
Semiramis
Беги в сады вдоль пирамид
Run to the gardens along the pyramids
Беги в сады Семирамид
Run to the gardens of Semiramis
Давай на ты, Семирамид?
Shall we be informal Semiramis?
Семирамида
Semiramis
Тебя б на полотна,
They would have you on canvases,
Они нашли поводов сотни
They have found hundreds of reasons
Тебя не любить, я нашёл поводы их не слушать
Not to love you, I have found reasons not to listen to them
Первопрестольный
The Metropolitan
Тебе лижет стопы, только
Licks your feet, only
Всё равно выгонит, ему нужен послушник
Will banish you anyway, it needs a disciple
Не вышел бы из какого
Who would not come out of some
Выхода в город,
City exit,
Ты поднимешься из другого - и так всегда
You will rise from another - and so it always is
То ли риза Господня,
Whether the robe of the Lord
То ли ты преисподня,
Or you are the hell
Я безмерную верность проклял, я ей страдал
I cursed and suffered from boundless loyalty
Беги в сады вдоль пирамид
Run to the gardens along the pyramids
Беги в сады Семирамид
Run to the gardens of Semiramis
Давай на ты, Семирамид?
Shall we be informal Semiramis?
Семирамида
Semiramis
Беги в сады вдоль пирамид
Run to the gardens along the pyramids
Беги в сады Семирамид
Run to the gardens of Semiramis
Давай на ты, Семирамид?
Shall we be informal Semiramis?
Семирамида
Semiramis
Еду на самый север
I am traveling to the far north
Вторым лишним, не третьим,
The second extra, not the third,
Безумие рейха накрывает меня с головой
The madness of the Reich engulfs me
Какой-то придурок для смеха
Some idiot will pull
Дёрнет стоп-кран у купэхи,
The emergency brake of the compartment for fun,
И с полки верхней я свалюсь, худющий и злой
And I will fall from the top bunk, thin and angry
Я синий как тамбур,
I am blue like a vestibule,
Залитый севером ранним,
Flooded with the early north,
Высовываюсь с проёма и на перрон смотрю,
I stick out from the opening and look at the platform,
А там ты, и напялит
And there you are, and donning
Земля чёрных вуалей
Earth black veils
И до последней шпалы не сорвёт ни одну
And will not tear off one until the last tie
Беги в сады вдоль пирамид
Run to the gardens along the pyramids
Беги в сады Семирамид
Run to the gardens of Semiramis
Давай на ты, Семирамид?
Shall we be informal Semiramis?
Семирамида
Semiramis
Беги в сады вдоль пирамид
Run to the gardens along the pyramids
Беги в сады Семирамид
Run to the gardens of Semiramis
Давай на ты, Семирамид?
Shall we be informal Semiramis?
Семирамида
Semiramis





Writer(s): чиликина марина александровна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.