Paroles et traduction Гейл Дороти - Ходики
Часики
затикают,
забегут
ходики
The
clocks
are
ticking,
the
pendulum
swings
Часики
затикают,
забегут
ходики
The
clocks
are
ticking,
the
pendulum
swings
Часики
затикают,
забегут
ходики
The
clocks
are
ticking,
the
pendulum
swings
Часики
затикают,
забегут
ходики
The
clocks
are
ticking,
the
pendulum
swings
Вода
солона,
вода
глубока
The
water
is
salty,
the
water
is
deep
Рыбаки
закидывают
в
равнодушную
пустоту
аркан
Fishermen
cast
their
lines
into
the
indifferent
void
Синий
океан,
страшный
океан
Blue
ocean,
terrible
ocean
Слизывает
нас
(часики
затикают,
забегут
ходики)
Licks
us
up
(the
clocks
are
ticking,
the
pendulum
swings)
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Из
ладоней
ржавые
эти
гвоздики
These
rusty
nails
from
my
palms
Можно
будет
достать
I
will
be
able
to
pull
out
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Любовь
перестанет
быть
больной
уродиной
Love
will
cease
to
be
a
sick
freak
Время
её
поминать
Time
to
commemorate
it
Часики
дотикают,
добегут
The
clocks
will
stop,
they
will
run
their
course
Я
себя
сберегу
через
не
могу
I'll
save
myself
through
sheer
will
Мама,
коло-коло-колотун
Mama,
I'm
shivering,
shivering,
shivering
Я
как
в
одеяло,
кутаюсь
в
волну
Like
a
blanket,
I
wrap
myself
in
a
wave
Надо
дотянуть
I
have
to
hold
on
Надо
дотерпеть
I
have
to
endure
Всю
мою
тоску
All
my
anguish
Забирай
себе
Take
it
for
yourself
Я
ни,
я
ни,
я
ни
чуть
(чу!)
I
don't,
I
don't,
I
don't
want
you
a
bit
(shoo!)
Тебя
не
хо,
не
хочу
(нет!)
I
don't,
I
don't
want
you
(no!)
Для
тебя
- я
чудь
(я
чудь!)
For
you
- I'm
a
Chud
(I'm
a
Chud!)
Но
я
же
чу,
я
же
чу
But
I'm
a,
I'm
a
Чудесница!
Miracle
worker!
Милый
утопленник!
My
sweet
drowned
man!
На
полумесяце
On
the
crescent
moon
Вишу
обглоданной
I
hang,
gnawed
Это
по-божески
This
is
divine
Это
по-честному
This
is
honest
Столько
любви
в
нас
So
much
love
in
us
Никак,
никак,
никак
не
вместится
It
just
won't,
won't,
won't
fit
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Из
ладоней
ржавые
эти
гвоздики
These
rusty
nails
from
my
palms
Можно
будет
достать
I
will
be
able
to
pull
out
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Часики
дотикают,
добегут
ходики
The
clocks
will
stop
ticking,
the
pendulum
will
cease
its
swing
Через
полгода,
год
или
пару
годиков
In
six
months,
a
year,
or
a
couple
of
years
Любовь
перестанет
быть
больной
уродиной
Love
will
cease
to
be
a
sick
freak
Время
её
поминать
Time
to
commemorate
it
Вода
солона,
вода
глубока
The
water
is
salty,
the
water
is
deep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ПТСР+
date de sortie
12-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.