Гейл Дороти - Ходики - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гейл Дороти - Ходики




Ходики
Clocks
Часики затикают, забегут ходики
The clocks are ticking, the pendulum swings
Часики затикают, забегут ходики
The clocks are ticking, the pendulum swings
Часики затикают, забегут ходики
The clocks are ticking, the pendulum swings
Часики затикают, забегут ходики
The clocks are ticking, the pendulum swings
Вода солона, вода глубока
The water is salty, the water is deep
Рыбаки закидывают в равнодушную пустоту аркан
Fishermen cast their lines into the indifferent void
Синий океан, страшный океан
Blue ocean, terrible ocean
Слизывает нас (часики затикают, забегут ходики)
Licks us up (the clocks are ticking, the pendulum swings)
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Из ладоней ржавые эти гвоздики
These rusty nails from my palms
Можно будет достать
I will be able to pull out
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Любовь перестанет быть больной уродиной
Love will cease to be a sick freak
Время её поминать
Time to commemorate it
Часики дотикают, добегут
The clocks will stop, they will run their course
Я себя сберегу через не могу
I'll save myself through sheer will
Мама, коло-коло-колотун
Mama, I'm shivering, shivering, shivering
Я как в одеяло, кутаюсь в волну
Like a blanket, I wrap myself in a wave
Надо дотянуть
I have to hold on
Надо дотерпеть
I have to endure
Всю мою тоску
All my anguish
Забирай себе
Take it for yourself
Я ни, я ни, я ни чуть (чу!)
I don't, I don't, I don't want you a bit (shoo!)
Тебя не хо, не хочу (нет!)
I don't, I don't want you (no!)
Для тебя - я чудь чудь!)
For you - I'm a Chud (I'm a Chud!)
Но я же чу, я же чу
But I'm a, I'm a
Чудесница!
Miracle worker!
Милый утопленник!
My sweet drowned man!
На полумесяце
On the crescent moon
Вишу обглоданной
I hang, gnawed
Это по-божески
This is divine
Это по-честному
This is honest
Столько любви в нас
So much love in us
Никак, никак, никак не вместится
It just won't, won't, won't fit
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Из ладоней ржавые эти гвоздики
These rusty nails from my palms
Можно будет достать
I will be able to pull out
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Часики дотикают, добегут ходики
The clocks will stop ticking, the pendulum will cease its swing
Через полгода, год или пару годиков
In six months, a year, or a couple of years
Любовь перестанет быть больной уродиной
Love will cease to be a sick freak
Время её поминать
Time to commemorate it
Вода солона, вода глубока
The water is salty, the water is deep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.