Геннадий Белов - Травы, травы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Геннадий Белов - Травы, травы




Травы, травы
Grasses, Grasses
Месяц свои блестки по лугам рассыпал
The moon scattered its sparkles through the meadow
Стройные березки стройные березки
Slender birches slender birches
Что-то шепчут липам
Whisper something to the lindens
Стройные березки стройные березки
Slender birches slender birches
Что-то шепчут липам
Whisper something to the lindens
Травы травы травы не успели
Grasses grasses grasses did not have time
От росы серебряной согнуться
To bow from the silver dew
И такие нежные напевы ах
And such tender melodies ah
Почему-то прямо в сердце льются
For some reason they flow straight into my heart
Лунною тропою на свиданье еду
Along the moonlit path I ride to a rendezvous
Тихо сам с собою тихо сам с собою
Quietly with myself quietly with myself
Я веду беседу
I carry on a conversation
Тихо сам с собою тихо сам с собою
Quietly with myself quietly with myself
Я веду беседу
I carry on a conversation
Травы травы травы не успели
Grasses grasses grasses did not have time
От росы серебряной согнуться
To bow from the silver dew
И такие нежные напевы ах
And such tender melodies ah
Почему-то прямо в сердце льются
For some reason they flow straight into my heart
К милой подойду я глаз поднять не смея
I'll approach my darling not daring to raise my eyes
И от поцелуя и от поцелуя
And from the kiss and from the kiss
Словно захмелею
I'll get tipsy as if
И от поцелуя и от поцелуя
And from the kiss and from the kiss
Словно захмелею
I'll get tipsy as if
Травы травы травы не успели
Grasses grasses grasses did not have time
От росы серебряной согнуться
To bow from the silver dew
И такие нежные напевы ах
And such tender melodies ah
Почему-то прямо в сердце льются
For some reason they flow straight into my heart
Травы травы травы не успели
Grasses grasses grasses did not have time
От росы серебряной согнуться
To bow from the silver dew
И такие нежные напевы ах
And such tender melodies ah
Почему-то прямо в сердце льются.
For some reason they flow straight into my heart.





Writer(s): в.шаинский, и.юшин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.