Georg Ots - Одинокая гармонь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Ots - Одинокая гармонь




Одинокая гармонь
Lonely Accordion
Снова замерло все до рассвета
Again, everything is still until dawn
Дверь не скрипнет не вспыхнет огонь
The door won't creak, the fire won't flare
Только слышно на улице где-то
Only somewhere in the street you can hear
Одинокая бродит гармонь
A lonely accordion wandering
Только слышно на улице где-то
Only somewhere in the street you can hear
Одинокая бродит гармонь
A lonely accordion wandering
То пойдет на поля за ворота
Sometimes it goes to the fields beyond the gate
То вернется обратно опять
Sometimes it comes back again
Словно ищет в потемках кого-то
As if looking for someone in the darkness
И не может никак отыскать
And can't find it at all
Словно ищет в потемках кого-то
As if looking for someone in the darkness
И не может никак отыскать
And can't find it at all
Веет с поля ночная прохлада
The night chill blows from the field
С яблонь цвет облетает густой
The apple trees shed their blossom in abundance
Ты признайся кого тебе надо
Confess to me, who do you need
Ты скажи гармонист молодой
Tell me, young accordionist
Ты признайся кого тебе надо
Confess to me, who do you need
Ты скажи гармонист молодой
Tell me, young accordionist
Может радость твоя недалеко
Perhaps your joy is not far away
Да не знает ее ли ты ждешь
But doesn't know that you're waiting for her
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко
Why do you wander all night long alone
Что ж ты девушкам спать не даешь
Why don't you let the girls sleep
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко
Why do you wander all night long alone
Что ж ты девушкам спать не даешь
Why don't you let the girls sleep





Writer(s): Mikhail Isakovskiy, б. мокроусов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.