Георгий Виноградов - В лесу прифронтовом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Георгий Виноградов - В лесу прифронтовом




В лесу прифронтовом
In the Frontline Forest
С берёз, неслышен, невесом
From the birch trees, so quiet and soft
Слетает жёлтый лист
The yellow leaves are falling
Старинный вальс Осенний сон
An old waltz, Autumn's Dream
Играет гармонист
The accordionist is calling
Вздыхают, жалуясь, басы
The bass lines sigh and mourn
И, словно в забытьи
As if lost in a dream
Сидят и слушают бойцы
The soldiers sit and listen
Товарищи мои
My comrades, it seems
Под этот вальс весенним днём
With this waltz, on a spring day so bright
Ходили мы на круг
We'd dance around in glee
Под этот вальс в краю родном
With this waltz, in our homeland so dear
Любили мы подруг
We loved our girls with glee
Под этот вальс ловили мы
With this waltz, we'd catch the light
Очей любимых свет
Of the eyes we loved so true
Под этот вальс грустили мы
With this waltz, we'd feel the pain
Когда подруги нет
When our sweethearts were gone, too
И вот он снова прозвучал
And here it echoes once again
В лесу прифронтовом
In the forest where we rest
И каждый слушал и мечтал
And all who hear, with hearts aflame
О чём-то дорогом
Dream of all they hold most blessed
И каждый думал о своей
Each one thinks of his beloved fair
Припомнив ту весну
Recalling springtime's glow
И каждый знал дорога к ней
And each one knows the path to her
Ведёт через войну
Leads through the fires of war
Пусть свет и радость прежних встреч
May the light and joy of days gone by
Нам светят в трудный час
Guide us through these darkest hours
А коль придётся в землю лечь
And if we fall, and in the earth we lie
Так это ж только раз
It is but once, it is our fate
Но пусть и смерть в огне, в дыму
And though we die in fire and smoke
Бойца не устрашит
The soldier's heart shall never break
И что положено кому
And what is meant for each of us
Пусть каждый совершит
Let each one do and take
Так что ж, друзья, коль наш черёд
So come, my friends, if such is our lot
Да будет сталь крепка!
Let our hearts be strong and true!
Пусть наше сердце не замрёт
May our hearts not falter, nor our hands shake
Не задрожит рука
When the moment comes, we'll bid adieu
Настал черёд, пришла пора,
The time has come, the hour is here
Идём, друзья, идём
We go, my friends, we go
За всё, чем жили мы вчера
For all we knew and held so dear
За всё, что завтра ждём
For all we hope for, all we know
С берёз, неслышен, невесом
From the birch trees, so quiet and soft
Слетает жёлтый лист
The yellow leaves are falling
Старинный вальс Осенний сон
An old waltz, Autumn's Dream
Играет гармонист
The accordionist is calling
Вздыхают, жалуясь, басы
The bass lines sigh and mourn
И, словно в забытьи
As if lost in a dream
Сидят и слушают бойцы
The soldiers sit and listen
Товарищи мои
My comrades, it seems





Writer(s): matvey blanter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.