Paroles et traduction Георгий Виноградов - Ростов-город
Мы
жили
в
этом
городе
We
lived
in
this
city
Служили
в
этом
городе
Served
in
this
city
Ходили
в
этом
городе
гулять
Walked
in
this
city
for
a
stroll
Как
шли
мы
с
разговорами
How
did
we
walk
with
conversations
С
гитарой,
с
переборами
With
a
guitar,
with
strumming
Любили
мы
подружкам
напевать
We
loved
to
sing
to
girlfriends
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Синий
звёздный
небосклон
Blue
starry
sky
Улица
Садовая,
скамеечка
кленовая
Sadovaya
Street,
maple
bench
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Пришла
война
суровая
The
harsh
war
has
come
Зажгла
огни
багровые
Crimson
lights
ignited
Хлебнули
мы
свинцового
дождя
We
drank
a
lead
rain
И,
оставляя
город
наш
And,
leaving
our
city
Любимый,
светлый
город
наш
Our
beloved,
bright
city
Мы
в
сердце
уносили,
уходя...
We
carried
it
in
our
hearts,
leaving...
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Синий
звёздный
небосклон
Blue
starry
sky
Улица
Садовая,
скамеечка
кленовая
Sadovaya
Street,
maple
bench
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Но
вот
вернулись
снова
мы
But
here
we
are
back
again
Давя
врага
подковами
Crushing
the
enemy
with
horseshoes
Сметая
каски
вместе
с
головой
Sweeping
away
helmets
together
with
heads
Наш
город
— слава
новая
Our
city
is
a
new
glory
Наш
город
— жизнь
суровая
Our
city
is
a
harsh
life
Идем
мы
вновь
знакомой
мостовой
We
walk
again
along
the
familiar
pavement
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Синий
звёздный
небосклон
Blue
starry
sky
Улица
Садовая,
скамеечка
кленовая
Sadovaya
Street,
maple
bench
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Синий
звёздный
небосклон
Blue
starry
sky
Улица
Садовая,
скамеечка
кленовая
Sadovaya
Street,
maple
bench
Ростов-город,
Ростов-Дон!
Rostov-city,
Rostov-Don!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matvey Blanter, а. софронов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.