Гио ПиКа - Баллада о допросе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гио ПиКа - Баллада о допросе




Баллада о допросе
The Ballad of the Interrogation
А где бабло? И где все остальные?
Where's the loot? And where is everyone else?
А назови все имена и фамилии.
And tell me all the names and surnames.
И кто такие? А что за парни лихие?
And who are they? And what kind of guys are dashing?
Кто стрелял, чья волына, чьи патроны боевые?
Who fired, whose volyn, whose ammunition is combat?
И вели допросы в стиле добрые-злые - классика жанра, вопросы тупые.
And they conducted interrogations in the style of good-evil - classics of the genre, stupid questions.
И сулили мне то горы золотые,
And they promised me mountains of gold,
То клялись, что плачут по мне
They swore they were crying for me.
Варкуты снега родные.
The Varkuts of the snow are native.
Да пойду один паровозом за всех,
Yes, I'll go alone with the locomotive for everyone,
Хотели ради смеха - получите на грех.
If you wanted to laugh, you'll get it for a sin.
Одна потеха - и конец всех помех,
One fun and the end of all interference,
Одна улика - и начался замес.
One piece of evidence, and the kneading began.
А брали всех без разбору и всех на развес,
And they took everyone indiscriminately and all by weight,
И кололись орехи, давил красный пресс.
And the nuts were being chopped, the red press was pressing.
Представь, какой стресс -
Imagine the stress -
Слепая баба с мечом и с весами наперевес.
A blind woman with a sword and scales at the ready.
И шли разговоры по душам с прокурором,
And there were heart-to-heart conversations with the prosecutor,
И выливались эти вёдра позора,
And these buckets of shame poured out,
Весь сор из избы на обзор мусорам,
All the rubbish from the hut to the garbage review,
И весь мусор перерыли дома.
And all the garbage was searched at home.
Сучье племя, сука, собачья свора -
Bitch tribe, bitch, dog pack -
Вся ваша, блять, блат-контора.
Your whole fucking thug office.
Сорви конвой, краснопёрый,
Disrupt the convoy, redfin,
Здесь ваши не пляшут,
Yours don't dance here,
И не будет, не будет у нас разговора.
And we won't, we won't have a conversation.
Не будет у нас разговора,
We won't have a conversation.,
Не будет у нас разговора,
We won't have a conversation.,
Не будет у нас разговора.
We won't have a conversation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.