Гио ПиКа - Прольются дожди (feat. TRUEтень) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гио ПиКа - Прольются дожди (feat. TRUEтень)




Прольются дожди (feat. TRUEтень)
Rain Down (feat. TRUEtень)
-Здарова, садись
-Hi there, sit down
трюме человека сразу видать
-You can always spot a hold man in the hold
-Кто ссучится, кто подымется
-Who's going to snitch, who's going to rise
-Когда же ты жить думаешь?
-When are you ever going to think about living?
сам по себе
-I'm a loner
-Так не бывает, жиган
-There's no such thing, my man
Прольются дожди, но все мои годы
Rain down, but all my years
Один мешок соли, щепоточка соды
A bag of salt, a pinch of baking soda
Размоет вода всё, а там эпизоды
The water will wash it all away, and there are episodes
Им мазаны мёдом, мне эти остроги
They're greased with honey, these stooges
Прольются дожди, там падаю склоном
Rain down, I'm falling down the slope
Кому-то знакомо, кому-то лагерь стал домом
It's familiar to some, for others the camp became home
И кого не исправить, ни кнутом, ни батоном
And no one can be corrected, neither with a whip nor a baton
Его жизни учили, а он с чёрным дипломом
He was taught about life, but he got a black diploma
Там в дали, замерло всё до зари
There in the distance, everything froze until dawn
По периметру Наговицинские фонари
Around the perimeter, Nagovitsinsky lanterns
По сантиметру, мы чернили буры как могли
Inch by inch, we blackened the holes as best we could
Ни один ты тут, да не один ты тут
You're not the only one here, you're not the only one here
Там в дали, замерло всё до зари
There in the distance, everything froze until dawn
По периметру Наговицинские фонари
Around the perimeter, Nagovitsinsky lanterns
По сантиметру, мы чернили буры как могли
Inch by inch, we blackened the holes as best we could
Ни один ты тут, да не один ты тут
You're not the only one here, you're not the only one here
Питался солнцем и хлебом
I nourished myself with sunshine and bread
Молился чёрному небу
I prayed to the black sky
Да я умер со всеми, когда город в огне был
Yes, I died with everyone, when the city was on fire
Скупо плакало небо, по нам плакало громко
The sky cried stingily, it cried loudly for us
Не отдана кича, и не отдана промка
The prison is not handed over, and the industrial zone is not handed over
Этот мраморный скат, голову освежит
This marble slope, it'll clear your head
Драматурга рассказ, и пусть голос дрожит
The playwright's story, and let the voice tremble
И пусть голос дрожит, не дрожала б рука
And let the voice tremble, don't let the hand tremble
Забираю их жизнь, взятую напрокат
I'm taking their life, taken on lease
Липкой крови река, да гранённый стакан
A river of sticky blood, yes, a faceted glass
И обрывками памяти, строки в стихах
And with scraps of memory, lines in verses
В кровостоке стекать, как погаснут огни
To flow down the drain, as the lights go out
На востоке стихать, будем с дымом одни
To subside in the east, we'll be alone with the smoke
Под огонь лампад уйти назад, безликая толпа стоит в слезах
To go back under the fire of the lampadae, a faceless crowd stands in tears
Стропы рвёт безумная гроза, было бы что детям рассказать
The straps are tearing, an insane thunderstorm, if only there was something to tell the children
Под огонь лампад уйти назад, безликая толпа стоит в слезах
To go back under the fire of the lampadae, a faceless crowd stands in tears
Стропы рвёт безумная гроза, было бы что детям рассказать
The straps are tearing, an insane thunderstorm, if only there was something to tell the children
Было бы что детям рассказать
If only there was something to tell the children
Было бы что детям рассказать
If only there was something to tell the children





Writer(s): джиоев георгий владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.