Гио ПиКа - Чёрной масти - traduction des paroles en allemand

Чёрной масти - Gio Pika , Adam Maniac traduction en allemand




Чёрной масти
Schwarze Farbe
Когда в тупик уткнутся пути, придется в эту яму сойти
Wenn die Wege in eine Sackgasse führen, muss man in diese Grube hinabsteigen
В эти сети тётки масти чёрной, заплати головушкой непокорной
In diese Netze der Tante von schwarzer Farbe, zahle mit deinem widerspenstigen Kopf
Блюсти или обрести, ты сам крути, сам и верти
Beachten oder finden, du selbst drehst, du selbst wendest
Вопрос кто здесь из нас дьявол во плоти
Die Frage ist wer von uns hier der Teufel in Person ist
Кости на кресте или ноги унести вопрос чести
Knochen auf dem Kreuz oder die Beine in die Hand nehmen eine Frage der Ehre
С теткой не шути, Смерть зовут тётку, тётку чти
Mach keine Witze mit der Tante, Tod heißt die Tante, ehre die Tante
Без неё нет смысла на свете, Солнце не свети и шарик не крути
Ohne sie gibt es keinen Sinn auf der Welt, die Sonne scheint nicht und die Kugel dreht sich nicht
Ящик сколоти, Господи прости, Господи прости
Zimmere einen Sarg zusammen, Herr vergib, Herr vergib
Ну чё, трудно было в гору крест наш нести?
Na, war es schwer, unser Kreuz den Berg hinaufzutragen?
Пиковая масть моя страсть
Pik-Farbe meine Leidenschaft
Тётка чёрной масти, дай тебя обнять, расцеловать
Tante von schwarzer Farbe, lass dich umarmen, küssen
За работу, а что как раз твоей косе под стать
An die Arbeit, und was passt genau zu deiner Sense
Всем спать, и неважно, уйдёшь ли ты сам или будут стрелять
Alle schlafen, und es ist egal, ob du selbst gehst oder erschossen wirst
Она поставит галочку, ей поебать
Sie wird ein Häkchen setzen, es ist ihr egal
Тётка чёрной масти, пропасть её пасть
Tante von schwarzer Farbe, Abgrund ihr Schlund
Сам соскользнул или сбросили с карниза разберется анализ, судмедэкспертиза
Selbst abgerutscht oder vom Sims gestoßen die Analyse, die Gerichtsmedizin wird es klären
А пока на асфальте эскиз мелом написан, да, ты списан
Und währenddessen ist auf dem Asphalt eine Skizze mit Kreide gezeichnet, ja, du bist abgeschrieben
Землей присыпан, на камне имя писано
Mit Erde bedeckt, auf dem Stein steht der Name geschrieben
А день свидания у тётки в чёрном блокноте записан, в блокноте записан
Und der Tag des Treffens ist bei der Tante im schwarzen Notizbuch vermerkt, im Notizbuch vermerkt
Твоей пропажи мир не заметит, не зачахнет
Dein Verschwinden wird die Welt nicht bemerken, nicht verkümmern
Изо рта сырой землей запахнет
Aus dem Mund wird es nach feuchter Erde riechen
Тётка чёрной масти, да, в её венах слёзы матерей, отцов и братьев
Tante von schwarzer Farbe, ja, in ihren Venen sind die Tränen von Müttern, Vätern und Brüdern
Тётка чёрной масти постучится и в твою дверь, моё почтение
Tante von schwarzer Farbe wird auch an deine Tür klopfen, meine Hochachtung
Тётенька, здрасте, да, тётенька, здрасте
Tantchen, hallo, ja, Tantchen, hallo





Writer(s): георгий джиоев, ислам яралиев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.