Гио ПиКа - Чёрный цветок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гио ПиКа - Чёрный цветок




Чёрный цветок
Black Flower
Север, здесь лютые зоны
North, here are the brutal zones
Солнце с оборотной стороны ладони
The sun from the back of my hand
Да это Коми и здесь дохли кони
Yes, this is Komi and horses died here
Падал лес, углём грузили вагоны
The forest was falling, wagons were loaded with coal
Скрипели кресла и горели троны
Chairs creaked and thrones burned
Гнулись короны падая на пол бетонный
Crowns bent, falling on the concrete floor
Гудел кичман и шатался дом казённый
The prison buzzed and the state house swayed
Расцвёл в зоне тогда цветок чёрный
A black flower bloomed in the zone then
На севере где-то, во льдах Воркуты
Somewhere in the north, in the ice of Vorkuta
Растёт цветок чёрного цвета
A flower of black color grows
Цветёт зимой, особая примета
Blooms in winter, a special sign
И вянет лишь к лету цветок чёрного цвета
And only by summer does the black flower wither
Чувствителен к свету и солнцем с обратки ладони всё нутро его согрето
Sensitive to light and the sun from the back of my hand warms its insides
Цветок чёрного цвета, цветок чёрного цвета, чёрного цвета
Black flower, black flower, black flower
Лети, лети лепесток, а через запад и на восток
Fly, fly petal, and through the west and to the east
Чёрный цветок, чёрный цветок, чёрный цветок
Black flower, black flower, black flower
А лети, лети лепесток, а через запад и на восток
And fly, fly petal, and through the west and to the east
Чёрный цветок, чёрный цветок, чёрный цветок
Black flower, black flower, black flower
Последний из своего вида и рода
The last of its kind and family
Чёрный цветок - ну ты даёшь мать-природа
Black flower - well, you give, mother nature
Вешайтесь гады, дурная погода
Hang yourselves, bastards, bad weather
Чёрный цветок - волчая ягода, с моего огорода
Black flower - wolfberry, from my garden
Холодом тайги отдаёт от него немного
It smells a little of the cold of the taiga
И он у порога каждого острога
And he is at the threshold of every prison
Чёрный цветок, чёрная жизнь и чёрная роба
Black flower, black life and black robe
Чёрная роба, чёрная роба
Black robe, black robe
Лети, лети лепесток, а через запад и на восток
Fly, fly petal, and through the west and to the east
Чёрный цветок (чёрный цветок) (чёрный цветок)
Black flower (black flower) (black flower)
А лети, лети лепесток, а через запад и на восток
And fly, fly petal, and through the west and to the east
Чёрный цветок, чёрный цветок, чёрный цветок
Black flower, black flower, black flower
А лети, лети лепесток, а через запад и на восток
And fly, fly petal, and through the west and to the east
Чёрный цветок, чёрный цветок, чёрный цветок
Black flower, black flower, black flower
Лети, лети лепесток, а через запад и на восток
Fly, fly petal, and through the west and to the east
Чёрный цветок, чёрный цветок, чёрный цветок
Black flower, black flower, black flower






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.