Paroles et traduction Гио ПиКа feat. TRUEтень - Чёрная зона
Кому
на
роду
написано
ярмо
носить,
He
who
is
destined
to
bear
the
yoke,
Быку
– кнут.
To
the
ox
- the
whip.
А
кто
по
натуре
своей
свободен,
But
he
who
is
free
by
nature,
Тому
и
за
забором
свобода.
Is
free
even
behind
the
fence.
Там
на
воле
закон
ментовской
There,
at
large,
the
law
of
the
cops
А
здесь
наш
…(?)
But
here
is
our
...(?)
Здесь
наш
закон
Here
is
our
law
И
здесь
все
наше.
And
everything
here
is
ours.
Очерченная
зона,
A
delineated
zone,
Тем
она
и
краше.
That's
why
it's
all
the
more
beautiful.
Я
из
тряпки
камуфляжной
From
a
camouflage
rag
Шил
папье-маше.
I
made
papier-mâché.
И
как
ни
крути,
And
no
matter
how
you
twist
it,
А
Ваше
место
у
параши.
Your
place
is
by
the
latrine.
Да
здесь
от
петель
воровского
закона
Yes,
from
the
loops
of
the
thieves'
law
На
Колени
убрала
черная
зона.
The
Black
Zone
has
brought
(us)
to
our
knees.
Да
тяжела,
да
тяжела
корона.
Yes,
heavy,
heavy
is
the
crown.
Свято
место
не
пусто,
A
holy
place
is
not
empty,
Здесь
Короли
у
трона.
Here
the
Kings
are
at
the
throne.
Здесь
все
наше,
Everything
here
is
ours,
Да
ваша
грязь
под
ногтями.
And
your
dirt
is
under
your
fingernails.
Спрячь
зубы,
чума,
и
всем
мотать
головами.
Hide
your
teeth,
plague,
and
shake
your
heads.
Да
зона
черная,
Yes,
the
Black
Zone,
а
доля
трудная.
And
a
hard
lot.
И
здесь
все
наше,
And
everything
here
is
ours,
Ваша
перхоть
подзалупная.
Your
dandruff
is
under
your
foreskin.
Припев
(2
раза)
Chorus
(2x)
Черным-черно
мое
веретено,
My
spindle
is
black,
black,
Черная
нить
и
черно-белое
кино.
Black
thread
and
black-and-white
cinema.
И
здесь
решено
And
here
it's
decided
все
давным-давно,
Long
ago,
Да
это
черная
зона,
Yes,
this
is
the
Black
Zone,
Здесь
все
черным-черно.
Everything
is
black,
black
here.
Я
там,
где
хриплым
баритоном
I
am
where,
in
a
hoarse
baritone,
Говорят
с
ментами,
They
talk
to
the
cops,
Там,
Где
много
раз
я
думал,
Where
many
times
I
thought,
Что
меня
не
станет,
That
I
would
be
gone,
Что
меня
не
станет.
That
I
would
be
gone.
Где-то
в
подвалах
зданий,
Somewhere
in
the
basements
of
buildings,
Где
раз
в
три
месяц
любовь
Where
once
every
three
months
love
is
В
комнате
свиданий.
In
the
visiting
room.
Это
черный
лагерь,
This
is
a
black
camp,
Это
черные
флаги.
These
are
black
flags.
Шо
мусора-собаки,
Those
bastard
pigs,
Прыгуны
на
бумаге.
Jumping
on
paper.
Ночью
живут
бараки,
Barracks
live
at
night,
Море
хамки
(?),
браки,
A
sea
of
boors
(?),
marriage,
Воровские
ходки,
бит
Thieves'
trips,
beat
И
легавские
саги.
And
cops'
sagas.
Прижать
хвосты!
Tuck
your
tails!
Лучше
один
останусь,
I'd
rather
be
left
alone,
Чем
сомневаться
в
тех,
кто
рядом,
Than
doubt
those
who
are
near,
Что
от
них
осталось
?
What's
left
of
them?
И
кто
накинули
лампасы
And
those
who
put
on
stripes
Вызывают
жалость.
Arouse
pity.
Какие
оправдания?
What
excuses?
Закрой
ебало!
Shut
your
mouth!
Черная
зона
где-то
в
черном
лесу.
The
Black
Zone
is
somewhere
in
the
black
forest.
Под
скрип
панцирных
шконок
To
the
creaking
of
armored
boots
Тут
мусора
зассут.
The
cops
here
will
suck.
Они
входят
по
стуку,
They
enter
by
knocking,
Чтобы
че-то
узнать.
To
find
out
something.
Тут
места
нет
сукам,
There
is
no
place
for
bitches
here,
Тут
жизни
нет
жезлам.
There
is
no
life
for
batons
here.
Черным-черно
мое
веретено,
My
spindle
is
black,
black,
Черная
нить
и
черно-белое
кино.
Black
thread
and
black-and-white
cinema.
Всё
решено
тут
давным-давно
Everything
is
decided
here
long
ago
Да
это
черная
зона,
Yes,
this
is
the
Black
Zone,
Да
это
черная
зона.
Yes,
this
is
the
Black
Zone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Aliev Nurik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.