Paroles et traduction Год Змеи - Ангел (Последний путь)
Ангел (Последний путь)
Angel (Last Journey)
Когда
душа
простилась
When
my
soul
parted
С
моим
безгрешным
телом,
With
my
innocent
body,
Ну
где
же,
дура
ты
была?
Why
weren't
you
there,
you
fool?
Ты
где-то
там
клубилась,
You
were
out
there
partying,
Из
рук
чужих
ты
ела
Eating
from
strangers'
hands
В
тот
день,
когда
я
умирал...
The
day
I
died...
Прощай,
любовь!
Farewell,
my
love!
Не
плачь
и
не
кричи,
Don't
cry
or
scream,
А
проводи
в
последний
путь
And
see
me
off
Меня
и
не
забудь
And
don't
forget
Носить
цветы,
оградку
крась,
To
bring
flowers,
to
paint
the
fence,
А
лучше
посади
Or
better
yet,
plant
Ты
у
забора
коноплю,
Some
cannabis
by
the
fence,
Ведь
я
в
раю,
Because
I'm
in
heaven,
Я
не
курю,
I
don't
smoke,
Тебя
люблю...
I
love
you...
Прощай,
любовь!
Farewell,
my
love!
Теперь
я
просто
ангел,
Now
I'm
just
an
angel,
Летаю
с
голой
жопой
-
Flying
around
with
my
bare
ass
-
Есть
даже
крылья
за
спиной...
I
even
have
wings
on
my
back...
Мне
сверху
всё
видно,
I
can
see
everything
from
up
here,
Как
ты,
закрывшись
в
ванной,
Like
you,
in
the
bathroom,
Там
что-то
трогаешь
рукой...
Touching
yourself...
Теперь
я
рядом
с
Богом,
Now
I'm
next
to
God,
Меня
боятся
черти
-
The
devils
fear
me
-
Я
очень
рад,
что
не
живой.
I'm
so
glad
I'm
not
alive.
Теперь
я
точно
верю,
Now
I
finally
believe,
Что
есть
жизнь
после
смерти
-
That
there
is
life
after
death
-
Мы
скоро
встретимся
с
тобой!
We'll
meet
again
soon!
Прощай,
любовь!
Farewell,
my
love!
Не
плачь
и
не
кричи,
Don't
cry
or
scream,
А
проводи
в
последний
путь
And
see
me
off
Меня
и
не
забудь
And
don't
forget
Носить
цветы,
оградку
крась,
To
bring
flowers,
to
paint
the
fence,
А
лучше
посади
Or
better
yet,
plant
Ты
у
забора
коноплю,
Some
cannabis
by
the
fence,
Ведь
я
в
раю,
Because
I'm
in
heaven,
Я
не
курю,
I
don't
smoke,
Тебя
люблю...
I
love
you...
Прощай,
любовь!
Farewell,
my
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марковников алексей юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.