Paroles et traduction Год Змеи - Десять дней
я
хотел
бы
жить
дольше.
I
wish
I
could
live
longer.
я
хотел
бы
спеть
больше.
I
wish
I
could
sing
more.
только
мир
мне
стал
так
тесен,
Only
the
world
became
so
narrow
to
me,
мне
осталось
жить
дней
десять.
I
have
ten
days
left
to
live.
десять
дней
- это
так
много.
Ten
days
is
a
lot.
даже
можно
поверить
в
бога.
It's
enough
to
even
believe
in
God.
не
нужна
мне
милость
божья,
I
don't
need
God's
mercy,
мне
теперь
уже
всё
можно.
Now
everything
is
allowed
to
me.
значит
можно,
So
it
means
I
can,
если
мир
стал
так
тесен.
If
the
world
has
become
so
narrow.
если
жить
осталось
дней
десять.
If
I
have
ten
days
left
to
live.
значит
можно,
So
it
means
I
can,
никого
не
бояться.
Not
be
afraid
of
anyone.
значит
нужно,
So
it
means
I
must,
уходить
что
бы
остаться.
Leave
in
order
to
stay.
значит
можно
говорить
правду,
So
it
means
I
can
tell
the
truth,
значит
можно
бить
по
морде
падлу.
So
it
means
I
can
beat
up
a
bastard.
можно
рассказать
секреты.
I
can
reveal
secrets.
значит
можно
нарушать
запреты.
So
it
means
I
can
break
the
rules.
значит
можно
быть
тупым
и
смелым.
So
it
means
I
can
be
stupid
and
bold.
и
можно
взять
ружьё
с
прицелом,
And
I
can
take
a
gun
with
a
sight,
а
потом
махнуть
в
столицу,
And
then
head
to
the
capital,
пострелять
по
известным
лицам.
To
shoot
at
famous
faces.
не
успел
я
дописать
песню,
I
didn't
manage
to
finish
the
song,
мне
осталось
жить
минут
десять.
I
have
ten
minutes
left
to
live.
ну,
а
тот
кто
ещё
дышит
-
Well,
and
whoever
is
still
breathing
-
эту
песню
может
быть
допишет.
Maybe
she
can
finish
this
song.
ну,
а
кто-то
может
быть
скажет
-
Well,
and
someone
might
say
-
эта
песня
такая
лажа.
This
song
is
such
a
bummer.
ты
поймёшь
её
тогда,
You
will
understand
it
then,
если
жить
останется
дней
десять.
If
you
have
ten
days
left
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марковников алексей юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.