Paroles et traduction Гокки - Парус
Мерный
шаг
не
остановишь.
6,
12,
19
The
steady
pace
won't
stop.
6,
12,
19
Укачай
своих
чудовищ,
чтобы
больше
не
бояться
Lull
your
monsters
to
sleep,
so
you
won't
fear
anymore,
my
girl
Кто
бесстрашен,
тот
спасётся.
Уходи,
как
зверь,
наружу
Who's
fearless,
will
be
saved.
Escape
like
a
beast,
into
the
wild
Так
идут
лицом
на
солнце
в
огневой
бездонный
ужас
That's
how
they
walk
towards
the
sun,
into
the
fiery,
bottomless
horror
От
себя
не
отвертеться,
пусть
несёт
тебя
как
парус
Can't
run
from
yourself,
let
it
carry
you
like
a
sail,
darling
Это
внутреннее
детство,
эта
трепетная
ярость
This
inner
childhood,
this
trembling
rage
От
себя
не
отвертеться,
пусть
несёт
тебя
как
парус
Can't
run
from
yourself,
let
it
carry
you
like
a
sail,
sweetheart
Это
внутреннее
детство,
эта
трепетная
ярость
This
inner
childhood,
this
trembling
rage
Обрывая
человечность,
повторяй
себя
как
сутру
Shedding
humanity,
repeat
yourself
like
a
sutra
В
рюкзаке
неся
заплечном
философию
абсурда
Carrying
in
your
backpack
the
philosophy
of
the
absurd
Пронеси
зверька
под
курткой
сквозь
предгрозовую
серость
Carry
the
little
beast
under
your
jacket
through
the
pre-storm
grey
Нет
ни
страха,
ни
рассудка
в
беспризорном
юном
сердце
No
fear,
no
reason
in
a
stray
young
heart
От
себя
не
отвертеться,
пусть
несёт
тебя
как
парус
Can't
run
from
yourself,
let
it
carry
you
like
a
sail,
my
love
Это
внутреннее
детство,
эта
трепетная
ярость
This
inner
childhood,
this
trembling
rage
От
себя
не
отвертеться,
пусть
несёт
тебя
как
парус
Can't
run
from
yourself,
let
it
carry
you
like
a
sail,
my
dear
Это
внутреннее
детство,
эта
трепетная
ярость
This
inner
childhood,
this
trembling
rage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тамара безрук, анастасия спивак, эдуард городной
Album
Парус
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.