Гоня - Сильно, та не зовсім - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Гоня - Сильно, та не зовсім




Сильно, та не зовсім
Сильно, но не совсем
Я скитаюсь між ідеями в своїй башці тупій
Я скитаюсь между идеями в своей башке тупой
Я кончєний мудак в твоїх очах, тому слова тобі
Я конченый мудак в твоих глазах, поэтому слова тебе
Летять нахуй, як і я, печалі більше принеси нам
Летят нахуй, как и я, печали больше принеси нам
Ти чого чекала? Ще й від батька твого сина
Ты чего ждала? Ещё и от твоего отца сына
На милосердя чи кохання, я лежу в червоній ванні
На милосердие или кохання, я лежу в красной ванне
Перед тим завис в стосунках у підвішеному стані
Перед этим завис в отношениях в подвешенном состоянии
Питаю в психіатра далі: ей, чому це не весною?
Спрашиваю у психиатра далее: эй, почему это не весной?
Стеля підвісна стала реально підвісною
Потолок подвесной стал реально подвесным
Я вмираю кожен день від нетерпіння сратись
Я умираю каждый день от нетерпения сраться
Я б хотів вже здатись веселішим, а виходить здатись
Я бы хотел уже сдаться веселее, а выходит сдаться
Дієслова в текстах моїх це апогей скілів
Глаголы в текстах моих - это апогей скиллов
Йди ти нахуй, мій куплет тут не по гейськи ліг
Иди ты нахуй, мой куплет тут не по-гейски лёг
Я їбу всю прогресивність раком і на камеру
Я ебу всю прогрессивность раком и на камеру
Рубаю лебедя зі щукою і це не правильно
Рублю лебедя с щукой, и это неправильно
Мої текста сьогодні родом прямо із похмілля
Мои тексты сегодня родом прямо из похмелья
Я почав з лав сторі, закінчу точно не весіллям
Я начал со сторис, закончу точно не свадьбой
Навезіть, будь ласка, нам побільше психотерапевтів
Привезите, пожалуйста, нам побольше психотерапевтов
Ми занадто мудрі і, чомусь, замало вперті
Мы слишком мудрые и, почему-то, слишком мало упрямые
Кожен з нас вже знає, як все має далі бути
Каждый из нас уже знает, как всё должно дальше быть
Я повертаюся до себе пішки в Старі Гути
Я возвращаюсь к себе пешком в Старые Гуты
На біс тобі музла наніс, на відстані не зламані
На бис тебе музла нанёс, на расстоянии не сломлены
Зблизька вже пізда мені, ну скільки там до слави днів?
Вблизи уже пизда мне, ну сколько там до славы дней?
Я не рахую більше днів війни і скільки без тепла ми
Я не считаю больше дней войны и сколько без тепла мы
Похуй шо там в тебе, шо там в Ляни і Степана
Похуй, что там у тебя, что там у Ляны и Степана
Не питай мене за правду, чи мій вибір більше
Не спрашивай меня за правду, стал ли мой выбор больше
Я заїбався битись з вами й битва не за двір вже
Я заебался биться с вами, и битва не за двор уже
Не питай за віжин, та не питай за Свірж
Не спрашивай за вижн, да не спрашивай за Свирж
І так не буде видно вам, наскільки я там свіжий
И так не будет видно вам, насколько я там свеж
Патла в білий знову, як 4 роки тому, блять
Патлы в белый снова, как 4 года назад, блять
Я не поїхав дахом, я пішов від тебе пішки нахуй
Я не поехал крышей, я ушёл от тебя пешком нахуй
Все як ти і хотіла, ні? Швидко й не зі злості
Всё, как ты и хотела, да? Быстро и не со злости
Ми знов закохані з тобою? Сильно, та не зовсім
Мы снова влюблены с тобой? Сильно, но не совсем





Writer(s): андрій рубін, ігор гутник


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.