Paroles et traduction Город 312 - Весна
У
неё
в
голове
не
метель,
а
зима
с
ураганами,
He
doesn't
have
a
snowstorm
in
his
head,
but
a
winter
with
hurricanes,
А
в
вишнёвых
губах
её
прячутся
глупостей
тысячи.
And
a
thousand
follies
are
hidden
in
his
cherry
lips.
И
она
для
него
невозможная,
чудная,
странная,
And
for
her,
he
is
impossible,
wondrous,
strange,
Но
никак
её
образ
в
сознаньи
своём
он
не
выключит.
But
she
can't
switch
off
his
image
in
her
mind.
И
порою
ночами
уставший,
измученный
мыслями
And
sometimes
at
night,
tired,
exhausted
by
thoughts
Он
до
боли
в
глазах
изучает
её
фотографии.
She
studies
his
photographs
until
her
eyes
ache.
А
она
излагает
себя
и
эмоции
письменно.
And
she
expresses
herself
and
her
emotions
in
writing.
Молча
гладит
бельё
и
воюет
с
замызганным
кафелем.
Silently
strokes
the
laundry
and
battles
with
the
grimy
tiles.
Это
весна,
весна
придумана
весна
This
is
spring,
spring
is
invented,
spring
и
ей
особая
причина
не
нужна
and
it
doesn't
need
a
special
reason
только
чего-то
там
напутано
only
something
is
messed
up
there
город
спал,
а
тут
она
the
city
was
asleep,
and
then
here
she
is
всё
перевернула
весна
spring
turned
everything
upside
down
(весна,
весна...)
(spring,
spring...)
И
без
вариантов...
And
without
options...
(весна,
весна)
(spring,
spring)
Он
наивно
считает,
что
сможет
со
всем
этим
справиться,
He
naively
believes
he
can
handle
all
of
this,
Что
она,
как
и
многие,
вспыхнет
и
скоро
забудется.
That
she,
like
many
others,
will
flare
up
and
soon
be
forgotten.
А
она
всё
твердит
себе,
что
далеко
не
красавица,
And
she
keeps
telling
herself
that
she's
far
from
a
beauty,
По
ночам
гонит
мысли
о
нём
по
пустым
тихим
улицам.
At
night,
she
chases
thoughts
of
him
through
the
empty,
quiet
streets.
И,
встречая
её,
он
старается,
держит
дистанцию,
And,
meeting
her,
he
tries,
keeps
his
distance,
Убеждает
себя
в
несерьёзности
всей
ситуации,
Convinces
himself
of
the
insignificance
of
the
whole
situation,
А
она
едет
с
ним
до
не
нужной
ей,
в
принципе,
станции,
And
she
rides
with
him
to
a
station
she
doesn't
really
need,
Чтобы
только
ему
пару
лишних
минут
улыбаться.
Just
to
smile
at
him
for
a
couple
of
extra
minutes.
это
весна,
весна
придумана
весна
this
is
spring,
spring
is
invented,
spring
и
ей
особая
причина
не
нужна
and
it
doesn't
need
a
special
reason
только
чего-то
там
напутано
only
something
is
messed
up
there
город
спал,
а
тут
она
the
city
was
asleep,
and
then
here
she
is
всё
перевернула
весна
spring
turned
everything
upside
down
(весна,
весна)
(spring,
spring)
И
без
вариантов
And
without
options
(весна,
весна)
(spring,
spring)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.