Город 312 - Вредность - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Город 312 - Вредность




Вредность
Spite
Сколько их вокруг ходит
So many of them walk around,
Большими тиражами
In large editions,
Мой изгиб бедра вроде
My hip curve seems to,
Невинность выражает
Express innocence.
Если не ведусь - значит
If I don't fall for it, it means
Не нужно провокаций
There's no need for provocations.
Я свой белый флаг прячу
I hide my white flag,
Чтоб просто не нарваться
Just to avoid getting caught up
На неприятности
In trouble,
На проявленья жадности
In displays of greed,
На никому не нужные тайны
In secrets nobody needs,
На сцены ревности
In scenes of jealousy,
На... просто из вредности
In... just out of spite,
На всё что получилось случайно
In everything that happened by chance.
Не попасть в его сети -
Not to fall into his net -
Остаться непорочной
To remain innocent.
Слов не нужно на ветер -
No need to waste words -
Он это знает точно
He knows it for sure.
Если не ведусь - значит
If I don't fall for it, it means
Не нужно провокаций
There's no need for provocations.
Я свой белый флаг прячу
I hide my white flag,
Чтоб просто не нарваться
Just to avoid getting caught up
На проявленья жадности
In displays of greed,
На никому не нужные тайны
In secrets nobody needs,
На сцены ревности
In scenes of jealousy,
На... просто из вредности
In... just out of spite,
На всё что получилось случайно
In everything that happened by chance.
На неприятности
In trouble,
На неприятности
In trouble,
На неприятности
In trouble,
На проявленья жадности
In displays of greed,
На никому не нужные тайны
In secrets nobody needs,
На сцены ревности
In scenes of jealousy,
На... просто из вредности
In... just out of spite,
На всё что получилось случайно
In everything that happened by chance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.