Paroles et traduction Город 312 - За тех, кто в море
За тех, кто в море
For Those at Sea
Ты
помнишь
как
все
начиналось
Do
you
remember
how
it
all
began?
Все
было
впервые
и
вновь
Everything
was
new
and
fresh,
Как
строились
лодки
и
лодки
звались
How
boats
were
built
and
named,
Вера
Надежда
Faith,
Hope,
Как
дружно
рубили
канаты
How
we
cut
the
ropes
together,
И
вдаль
уходила
земля
And
the
land
disappeared
in
the
distance,
И
волны
нам
пели
и
каждый
пятый
And
the
waves
sang
to
us,
and
every
fifth
one,
Как
правило
был
у
руля
As
a
rule,
was
at
the
helm.
Я
пью
до
дна
за
тех
кто
в
море
I
drink
to
the
bottom
for
those
at
sea,
За
тех
кого
любит
волна
For
those
loved
by
the
waves,
За
тех
кому
повезет
For
those
who
will
be
lucky.
И
если
цель
одна
и
в
радости
и
в
горе
And
if
the
goal
is
one,
both
in
joy
and
sorrow,
То
тот
кто
не
струсил
и
весел
не
бросил
Then
the
one
who
did
not
flinch
and
did
not
drop
the
oar,
Тот
землю
свою
найдет
He
will
find
his
land.
Напрасно
нас
бури
пугали
In
vain
did
the
storms
frighten
us,
Вам
скажет
любой
моряк
Any
sailor
will
tell
you,
Что
бури
бояться
вам
стоит
едва
ли
That
you
should
hardly
be
afraid
of
storms,
В
сущности
буря
пустяк
In
essence,
a
storm
is
nothing.
В
буре
лишь
крепче
руки
In
a
storm,
only
stronger
hands,
И
парус
поможет
и
киль
And
the
sail
will
help,
and
the
keel.
Гораздо
трудней
не
свихнуться
со
скуки
It
is
much
harder
not
to
go
crazy
with
boredom,
И
выдержать
полный
штиль
And
withstand
a
complete
calm.
Я
пью
до
дна
за
тех
кто
в
море
I
drink
to
the
bottom
for
those
at
sea,
За
тех
кого
любит
волна
For
those
loved
by
the
waves,
За
тех
кому
повезет
For
those
who
will
be
lucky.
И
если
цель
одна
и
в
радости
и
в
горе
And
if
the
goal
is
one,
both
in
joy
and
sorrow,
То
тот
кто
не
струсил
и
весел
не
бросил
Then
the
one
who
did
not
flinch
and
did
not
drop
the
oar,
Тот
землю
свою
найдет
He
will
find
his
land.
Я
пью
до
дна
за
тех
кто
в
море
I
drink
to
the
bottom
for
those
at
sea,
За
тех
кого
любит
волна
For
those
loved
by
the
waves,
За
тех
кому
повезет
For
those
who
will
be
lucky.
И
если
цель
одна
и
в
радости
и
в
горе
And
if
the
goal
is
one,
both
in
joy
and
sorrow,
То
тот
кто
не
струсил
и
весел
не
бросил
Then
the
one
who
did
not
flinch
and
did
not
drop
the
oar,
Тот
землю
свою
найдет
He
will
find
his
land.
Землю
свою
найдет
землю
свою
найдет
He
will
find
his
land,
he
will
find
his
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.