Paroles et traduction Город 312 - Новая музыка
Дорога
становятся
уже
The
roads
are
narrowing
down
Стекая
в
замёрзшие
лужи
Melting
into
frozen
puddles
Открытые
двери
наружу
мокнут
Open
doors
outside
are
getting
wet
Торопятся
выбиться
в
мир
Rushing
to
escape
into
the
world
И
я
здесь,
как
будто
под
призмой
And
I'm
here,
as
if
under
a
prism
Заложник
погоды
капризной
Hostage
to
the
capricious
weather
Балконы,
подъезды,
карнизы,
окна
Balconies,
entrances,
cornices,
windows
Не
самый
плохой
ориентир
Not
the
worst
landmarks
Когда
рождается
вдруг
новая
музыка
When
new
music
is
suddenly
born
И
этот
город
вряд
ли
уснёт
пока
And
this
city
is
unlikely
to
fall
asleep
yet
Ко
мне
стучится
новая
музыка
New
music
is
knocking
on
me
И
не
отстанет
никак
And
it
won't
let
go
Новая
музыка
не
отстанет
никак
New
music
won't
let
go
Холодная
выдалась
осень
The
autumn
has
turned
out
to
be
cold
И
кто
знает
где
тебя
носит?
And
who
knows
where
it's
taking
you?
Стою,
на
часах
уже
восемь
ровно
I'm
standing
here,
it's
already
eight
o'clock
sharp
А
вдруг
тебя
попросту
нет?
What
if
you
simply
don't
exist?
Кривыми
ступеньками
лестниц
Along
the
crooked
steps
of
the
stairs
Слова
забираются
в
песню
Words
climb
into
the
song
Становится
всё
интересней
It's
getting
more
and
more
interesting
Словно
я
вижу
тебя
том
окне
As
if
I
see
you
in
that
window
Когда
рождается
вдруг
новая
музыка
When
new
music
is
suddenly
born
И
этот
город
вряд
ли
уснёт
пока
And
this
city
is
unlikely
to
fall
asleep
yet
Ко
мне
стучится
новая
музыка
New
music
is
knocking
on
me
И
не
отстанет
никак
And
it
won't
let
go
Новая
музыка
не
отстанет...
New
music
won't
let
go...
И
этот
город
вряд
ли
уснёт
пока
And
this
city
is
unlikely
to
fall
asleep
yet
Ко
мне
стучится
новая
музыка
New
music
is
knocking
on
me
И
не
отстанет
никак
And
it
won't
let
go
Новая
музыка
не
отстанет
никак
New
music
won't
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.