Paroles et traduction Город 312 - Сквозняк
Сквозняк
унес
твои
шаги
с
собой,
The
draft
carried
your
steps
away
with
it,
Захлопнув
дверь,
Slamming
the
door,
Взмахнул
прозрачной
тканью,
Fluttering
the
sheer
fabric,
Я
одна...
I'm
all
alone...
Надув
пузырь
печальный
у
окна,
Blowing
a
bubble
of
sadness
by
the
window,
И
занавеска
опадает
мне
на
плечи,
как
вода,
And
the
curtain
falls
on
my
shoulders
like
water,
И
обнимая,
утекает
между
пальцев
в
никуда.
And
embracing
me,
it
flows
away
between
my
fingers
into
nothing.
Эй,
милый,
послушай
ветер,
Hey,
darling,
listen
to
the
wind,
В
окне
напротив
зажегся
свет.
A
light
has
come
on
in
the
window
across
the
way.
И
тень
твоя
пропала
в
свете,
And
your
shadow
has
vanished
in
the
light,
Но
ты
узнай
мой
силуэт.
But
recognize
my
silhouette.
Сквозняк
упал
к
моим
ногам
босым,
The
draft
fell
at
my
bare
feet,
Захлопнув
дверь
и
замерев
от
счастья,
Slamming
the
door
and
freezing
in
happiness,
Я
одна...
I'm
all
alone...
В
его
воздушной
власти
у
окна,
In
his
airy
power
by
the
window,
И
как
внимательный
читатель
водит
пальцем
между
строк,
And
like
an
attentive
reader
running
his
finger
between
the
lines,
Он
поднимает
мое
платье,
не
касаясь
голых
ног.
He
lifts
my
dress
without
touching
my
bare
legs.
Обнимая,
утекает
между
пальцев
рук
Embracing
me,
it
flows
away
between
my
fingers
Замыкает
этот
круг
Closing
this
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): багдасарова н
Album
Обернись
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.