Gosti Iz Budushchego - Даже если она не вернется - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Даже если она не вернется




Даже если она не вернется
Even if she doesn't come back
Кричат закатом окна
The dusk screams through the windows
Звучат сильней огни
The lights glow brighter
Душа совсем промокла
The soul is completely wet
Под брызгами любви
Under the splashes of love
Ты ловишь воздух взглядом
You catch the air with your eyes
В ладонях держишь тень
You hold the shadow in your palms
Её уже нет рядом
She's not there anymore
Уходит следом день
The day is fading away
Даже если она не вернётся
Even if she does not come back
Ты не сможешь её позабыть
You won't be able to forget her
В час, когда в небе солнце проснётся
At the hour when the sun wakes up in the sky
Ты поймёшь, что умеешь любить
You will understand that you can love
Даже если она не вернётся
Even if she does not come back
Ты за ней не отправишься в путь
You will not go after her
Только память с тобой остаётся
Only the memory remains with you
Знаешь ты, что её не вернуть
You know that she will not return
Пойдёшь за нею следом
You will go after her
Поймёшь, что не успе-е-еть
You will understand that you will not be able to
Назвать бы это бредом
Call this nonsense
Заставить губы петь
Make your lips sing
Глаза посмотрят смело
Your eyes will look boldly
И улыбнутся вновь
And smile again
И снова сердце пело
And the heart will sing again
О том, что есть любовь
About the fact that there is love
Даже если она не вернётся
Even if she does not come back
Ты не сможешь её позабыть
You won't be able to forget her
В час, когда в небе солнце проснётся
At the hour when the sun wakes up in the sky
Ты поймёшь, что умеешь любить
You will understand that you can love
Даже если она не вернётся
Even if she does not come back
Ты за ней не отправишься в путь
You will not go after her
Только память с тобой остаётся
Only the memory remains with you
Знаешь ты, что её не вернуть
You know that she will not return
Ьтуп в ясьшиварпто ен йен аз ыт
Yrotppa sih yjiat yad nam siht
Ястёнрев ен ано илсе-е-е-е-е
Tsevanret eht llis a si ti-e-e-e-e
Ьтибюл ьшеему отч, ьшёмйоп ыт
Ylbuit siht mruc, hsyojp yad sit
Ястёнсорп ецнлос ебен в адгок, сач в
Tsenrospe ecilop sed elb gdok, saw ni
Ьтыбазоп ёе ьшежомс ен ыт
Ytazobp eh si hsojmes eh yad sit
Ястёнрев ен ано илсе ежад
Tsevanret eht llis a si tadi
Ьнед моделс тидоху (даже если она не вернётся)
Dnel edols titohpu (even if she doesn't come back)
Модяр тен ежу ёе (ты не сможешь её позабыть)
Ydrom dna eht foh eh (you won't be able to forget her)
Ьнет ьшижред хянодал в час, когда в небе солнце проснётся)
Htne hsfihdra hnaodal ni (at the hour when the sun wakes up in the sky)
Модялгзв худзов ьшивол ыт (ты поймёшь, что умеешь любить)
Ydmolgzv huwzov hsiol yad sit (you will understand that you can love)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Ёом, янмак зи ецрес ёом (даже если она не вернётся)
Mo, knmay zi serces mo (even if she doesn't come back)
Ёом, янмак зи ецрес ёом (даже если она не вернётся)
Mo, knmay zi serces mo (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)
Даже если она не вернётся (даже если она не вернётся)
Even if she doesn't come back (even if she doesn't come back)





Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.