Gosti Iz Budushchego - Только ты (rmx 2004) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Только ты (rmx 2004)




Только ты (rmx 2004)
Just You (rmx 2004)
Отчего закат растаял
Why did the sunset fade away?
Вечно о заре тоскуя?
Forever yearning for the dawn?
От того, что сам не зная
From the fact, that it didn't know
Он нашёл себе другую
It found another one
И уже на самом деле
And already, in reality
Ветер ту зарю уносит
The wind carries away that dawn
И не можешь ты поверить
And you can not believe
О тебе никто не спросит
Nobody will ask about you
О тебе, что счастья просит
About you, who asks for happiness
О тебе, что вдаль уносит
About you, who takes away into the distance
Только ты, только ты
Just you, only you
Только ты всё так же
Only you are still the same
Сердце ветру шепчешь
Whispering your heart to the wind
Только ты, только ты
Just you, only you
Только ты не знаешь
Only you don't know
Как станет легче
How it will become easier
Позабыв про все обиды
Forgetting about all the insults
Улыбаясь на упрёки
Smiling at the reproaches
Ты не видишь, что убиты
You don't see that you are dead
Неродившиеся строки
The unborn lines
И снежинки белой сажей
And the white snowflake soot
Молча над землёй летают
Silently flies over the ground
О тебе уже не скажут
They will no longer tell about you
От любви не умирают
They do not die from love
О тебе заря мечтает
The dawn dreams about you
Для тебя закат играет
The sunset plays for you
Только ты, только ты
Just you, only you
Где-то ты всё так же
Somewhere you are just as ever
Сердце ветру шепчешь
Whispering your heart to the wind
Только ты, только ты
Just you, only you
Только ты не знаешь
Only you don't know
Что стало легче
That it became easier
Только ты
Just you
Отчего закат растаял
Why did the sunset fade away?
Вечно о заре тоскуя?
Forever yearning for the dawn?
От того, что сам не зная
From the fact, that it didn't know
Он нашёл себе другую
It found another one
И уже на самом деле
And already, in reality
Ветер ту зарю уносит
The wind carries away that dawn
И не можешь ты поверить
And you can not believe
О тебе никто не спросит
Nobody will ask about you
О тебе, что счастья просит
About you, who asks for happiness
О тебе, что в даль уносит
About you, who takes away into the distance
Только ты
Just you
Только ты
Only you
Только ты
Just you





Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.