Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Я и ты
Когда
деревья
были
большими
When
the
trees
were
big
Казались
нам
такими
смешными
They
seemed
so
funny
to
us
Мечты
о
том,
что
будем
мы
вместе
Dreams
of
being
together
И
о
любви
забытые
пeсни
And
forgotten
love
songs
Летели
дни,
недели
летели
Days
flew
by,
weeks
flew
by
Сердца
друг
другу
пeсни
запели
Hearts
sang
songs
to
each
other
Но
впереди
сто
разных
дорожек
But
there
were
a
hundred
different
paths
ahead
Свои
мечты
дороже
My
own
dreams
were
more
precious
Взрослыми,
взрослыми
мы
с
тобою
стали
We
became
adults,
both
of
us
Грозные,
грозные
тучи
разметали
We
conquered
the
fearsome,
fearsome
clouds
Разные,
разные
пeсни
в
нас
звучали
Different
songs
echoed
within
us
Разные,
разные
были
наши
дали
Our
distances
were
different
Взрослыми,
взрослыми
мы
с
тобою
стали
We
became
adults,
both
of
us
Грозные,
грозные
тучи
разметали
We
conquered
the
fearsome,
fearsome
clouds
Разные,
разные
пeсни
в
нас
звучали
Different
songs
echoed
within
us
Разные,
разные
были
наши
дали
Our
distances
were
different
Пускай
слова
и
ноты
ревнуют
Let
words
and
notes
be
jealous
Рука
с
рукою
снова
танцуют
Hand
in
hand,
we
dance
again
Звучат
для
нас
небесные
трубы
Heavenly
trumpets
sound
out
И
поцелуем
вторят
им
губы
And
our
lips
join
in
their
kiss
Уже
прошли
сто
разных
дорожек
We've
already
traveled
a
hundred
different
paths
И
наши
пeсни
стали
похожи
And
our
songs
have
become
alike
Нет
ничего
на
свете
дороже
Nothing
in
the
world
is
worth
more
Мы
друг
без
друга
не
можем
We
can't
live
without
each
other
Я
и
ты,
я
и
ты
снова
будем
вместе
You
and
I,
you
and
I
will
be
together
again
Я
и
ты,
я
и
ты,
с
нами
наши
пeсни
You
and
I,
you
and
I,
our
songs
are
with
us
Все
цветы
и
мечты
снова
будут
рядом
All
the
flowers
and
dreams
will
be
close
again
Я
и
ты,
и
ничего
не
надо
You
and
I,
and
I
need
nothing
Я
и
ты,
я
и
ты
снова
будем
вместе
You
and
I,
you
and
I
will
be
together
again
Я
и
ты,
я
и
ты,
с
нами
наши
пeсни
You
and
I,
you
and
I,
our
songs
are
with
us
Все
цветы
и
мечты
снова
будут
рядом
All
the
flowers
and
dreams
will
be
close
again
Я
и
ты,
и
ничего
не
надо
You
and
I,
and
I
need
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.