Gosti Iz Budushchego - Я Не для Тебя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Я Не для Тебя




Я Не для Тебя
I'm Not for You
Я под дождем иду по улице босая
I'm walking barefoot in the rain
Прости, мне кажется, что я тебя бросаю
Forgive me, I think I'm leaving you
В Москве жара, а ты одет не по погоде
It's hot in Moscow, and you're not dressed for the weather
Тебе домой пора, ведь ты уже не в моде
It's time for you to go home, you're not in style anymore
На бульварах парочки снова целуются
Couples are kissing again on the boulevards
На скамейках пишут свои имена
Writing their names on the benches
Лучше поищи себе тихую умницу
You better find yourself a quiet, smart girl
Ведь тебе такая, как я, не нужна
Because you don't need someone like me
Меня ты любишь больше всех на белом свете
You love me more than anyone in the world
Но только знаешь, от любви бывают дети
But you know, love can lead to children
Ты крутишь только для меня свои пластинки
You only spin your records for me
Прости ты, кажется, забыл, что я блондинка
Forgive me, I think you forgot that I'm a blonde
На бульварах парочки снова целуются
Couples are kissing again on the boulevards
На скамейках пишут свои имена
Writing their names on the benches
Лучше поищи себе тихую умницу
You better find yourself a quiet, smart girl
Ведь тебе такая, как я, не нужна
Because you don't need someone like me
На бульварах парочки снова целуются
Couples are kissing again on the boulevards
На скамейках пишут свои имена
Writing their names on the benches
Лучше поищи себе тихую умницу
You better find yourself a quiet, smart girl
Ведь тебе такая, как я, не нужна
Because you don't need someone like me
На бульварах парочки снова целуются
Couples are kissing again on the boulevards
На скамейках пишут свои имена
Writing their names on the benches
Лучше поищи себе тихую умницу
You better find yourself a quiet, smart girl
Ведь тебе такая, как я, не нужна
Because you don't need someone like me
Даже не пытайся мне снова понравиться
Don't even try to make me like you again
Верю, ты найдешь своё счастье с другой
I believe you'll find your happiness with someone else
И не называй меня больше "Красавицей"!
And don't call me "Beautiful" anymore!
Hasta la vista, мой дорогой!
Hasta la vista, my dear!
Hasta la vista, мой дорогой!
Hasta la vista, my dear!
Hasta la vista, мой дорогой!
Hasta la vista, my dear!





Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.