Paroles et traduction Gosti Iz Budushchego - Я Не для Тебя
Я Не для Тебя
I'm Not for You
Я
под
дождем
иду
по
улице
босая
I'm
walking
barefoot
in
the
rain
Прости,
мне
кажется,
что
я
тебя
бросаю
Forgive
me,
I
think
I'm
leaving
you
В
Москве
жара,
а
ты
одет
не
по
погоде
It's
hot
in
Moscow,
and
you're
not
dressed
for
the
weather
Тебе
домой
пора,
ведь
ты
уже
не
в
моде
It's
time
for
you
to
go
home,
you're
not
in
style
anymore
На
бульварах
парочки
снова
целуются
Couples
are
kissing
again
on
the
boulevards
На
скамейках
пишут
свои
имена
Writing
their
names
on
the
benches
Лучше
поищи
себе
тихую
умницу
You
better
find
yourself
a
quiet,
smart
girl
Ведь
тебе
такая,
как
я,
не
нужна
Because
you
don't
need
someone
like
me
Меня
ты
любишь
больше
всех
на
белом
свете
You
love
me
more
than
anyone
in
the
world
Но
только
знаешь,
от
любви
бывают
дети
But
you
know,
love
can
lead
to
children
Ты
крутишь
только
для
меня
свои
пластинки
You
only
spin
your
records
for
me
Прости
ты,
кажется,
забыл,
что
я
блондинка
Forgive
me,
I
think
you
forgot
that
I'm
a
blonde
На
бульварах
парочки
снова
целуются
Couples
are
kissing
again
on
the
boulevards
На
скамейках
пишут
свои
имена
Writing
their
names
on
the
benches
Лучше
поищи
себе
тихую
умницу
You
better
find
yourself
a
quiet,
smart
girl
Ведь
тебе
такая,
как
я,
не
нужна
Because
you
don't
need
someone
like
me
На
бульварах
парочки
снова
целуются
Couples
are
kissing
again
on
the
boulevards
На
скамейках
пишут
свои
имена
Writing
their
names
on
the
benches
Лучше
поищи
себе
тихую
умницу
You
better
find
yourself
a
quiet,
smart
girl
Ведь
тебе
такая,
как
я,
не
нужна
Because
you
don't
need
someone
like
me
На
бульварах
парочки
снова
целуются
Couples
are
kissing
again
on
the
boulevards
На
скамейках
пишут
свои
имена
Writing
their
names
on
the
benches
Лучше
поищи
себе
тихую
умницу
You
better
find
yourself
a
quiet,
smart
girl
Ведь
тебе
такая,
как
я,
не
нужна
Because
you
don't
need
someone
like
me
Даже
не
пытайся
мне
снова
понравиться
Don't
even
try
to
make
me
like
you
again
Верю,
ты
найдешь
своё
счастье
с
другой
I
believe
you'll
find
your
happiness
with
someone
else
И
не
называй
меня
больше
"Красавицей"!
And
don't
call
me
"Beautiful"
anymore!
Hasta
la
vista,
мой
дорогой!
Hasta
la
vista,
my
dear!
Hasta
la
vista,
мой
дорогой!
Hasta
la
vista,
my
dear!
Hasta
la
vista,
мой
дорогой!
Hasta
la
vista,
my
dear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): польна е.л., усачев ю.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.