Мне
надо
к
врачам,
так
я
люблю
музыку
Ich
muss
zum
Arzt,
so
sehr
liebe
ich
Musik
Помогите,
кто-нибудь
спасите
меня?
Helft
mir,
bitte,
rettet
mich
Оторвите
с
головой
наушники
Reißt
mir
die
Kopfhörer
samt
Kopf
ab
Который
час
сейчас,
три
ночи
дня
Wie
spät
ist
es
jetzt,
drei
Uhr
nachts
am
Tag
Мне
изменяет
моё
воображение
Meine
Vorstellungskraft
spielt
mir
Streiche
Друзья
думаю
я
лишился
их
и
ума
Freunde,
ich
glaube,
ich
habe
sie
und
meinen
Verstand
verloren
Каждое
мгновения
у
меня
дни
рождения
Jeden
Augenblick
habe
ich
Geburtstag
Остановите
музыку,
мне
страшно
мама
Haltet
die
Musik
an,
ich
habe
Angst,
Mama
Она
мне
и
за
брата,
и
за
друга
Sie
ist
mir
wie
ein
Bruder
und
wie
ein
Freund
За
одноклассников,
за
дочку
и
за
RU
Wie
meine
Klassenkameraden,
wie
meine
Tochter
und
wie
RU
За
три
дыры
Вконтакте
у
Facebook
Wie
drei
Löcher
bei
VKontakte
und
bei
Facebook
И
за
медицинскую
сестру
Und
wie
eine
Krankenschwester
За
всех
у
кого
я
музыке
учился
Wie
alle,
von
denen
ich
Musik
gelernt
habe
Во
дворах
имени
Чайковского
In
den
Höfen,
benannt
nach
Tschaikowsky
За
всех
в
кого
я
просочился
Wie
alle,
in
die
ich
eingedrungen
bin
Ведь
с*кс
самая
музыка
Denn
S*x
ist
die
reinste
Musik
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
Junge,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
Mädchen,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
hört
sie
euch
an.
Это
музыка
и
я
люблю
ее
Das
ist
Musik
und
ich
liebe
sie.
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
Junge,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
Mädchen,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
hört
sie
euch
an.
Это
музыка
и
я
люблю
ее
Das
ist
Musik
und
ich
liebe
sie.
Я
буду
вечно
помнить
ваш
нежный
образ
Ich
werde
dein
zärtliches
Bild
ewig
in
Erinnerung
behalten
Вот
по
настоящему,
красивые
слова
Das
sind
wirklich
schöne
Worte
Сказать
бы
их
кому-нибудь,
кому
никому
Ich
würde
sie
gerne
jemandem
sagen,
aber
wem?
На
горизонте
только
музыка
Am
Horizont
ist
nur
Musik
Ей
назначаю
первое
свидание
Ich
lade
sie
zum
ersten
Date
ein
Музыка,
welcome,
на
танец
тебя
Musik,
willkommen,
ich
lade
dich
zum
Tanz
ein
Посидим,
по
бухаем,
песни
про
таяние
Wir
sitzen
zusammen,
trinken
etwas,
singen
Lieder
über
das
Schmelzen
Льдов,
надеть
мороженого
Des
Eises,
essen
Eiscreme
Мы
друг
друга
не
ревнуем,
Wir
sind
nicht
eifersüchtig
aufeinander,
Мы
с
ней
саамы
Советский
Союз
Sie
und
ich
sind
wie
die
Sowjetunion
Если
что-то
мы
просто
рифмуем,
Wenn
es
etwas
gibt,
reimen
wir
es
einfach,
Сны
в
унисон
и
в
отзвуке
звук
Träume
im
Einklang
und
im
Widerhall
des
Klangs
Ее
одну
зову
к
себе
на
подмогу,
Sie
allein
rufe
ich
zu
Hilfe,
Когда
живу
один
на
один
без
любви
Wenn
ich
allein
lebe,
einsam
ohne
Liebe
Почему
человеком
приходили
к
нам
боги,
Warum
kamen
die
Götter
als
Menschen
zu
uns,
А
не
в
виде
красивой
мелодии
Und
nicht
in
Form
einer
schönen
Melodie?
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
Junge,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
Mädchen,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
hört
sie
euch
an.
Это
музыка
и
я
люблю
ее
Das
ist
Musik
und
ich
liebe
sie.
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
Junge,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
Mädchen,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
hört
sie
euch
an.
Это
музыка
и
я
люблю
ее
Das
ist
Musik
und
ich
liebe
sie.
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
Junge,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
Mädchen,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
hört
sie
euch
an.
Это
музыка
и
я
люблю
ее
Das
ist
Musik
und
ich
liebe
sie.
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
Junge,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
Mädchen,
sieh
sie
dir
an.
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
hört
sie
euch
an.
Это
музыка
и
я
люблю
ее
Das
ist
Musik
und
ich
liebe
sie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): куценко ю.г., лукьянов р.а.
Album
Музыка
date de sortie
18-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.