Paroles et traduction Гоша Куценко - Музыка
Мне
надо
к
врачам,
так
я
люблю
музыку
I
need
to
go
to
the
doctors,
I'm
so
in
love
with
music
Помогите,
кто-нибудь
спасите
меня?
Help
me,
somebody,
can
you
save
me?
Оторвите
с
головой
наушники
Rip
the
headphones
off
my
head
Который
час
сейчас,
три
ночи
дня
What
time
is
it
now,
three
o'clock
in
the
day?
Мне
изменяет
моё
воображение
My
imagination
is
changing
me
Друзья
думаю
я
лишился
их
и
ума
I
think
I've
lost
my
friends
and
my
mind
Каждое
мгновения
у
меня
дни
рождения
Every
moment
I'm
having
birthday
parties
Остановите
музыку,
мне
страшно
мама
Stop
the
music,
I'm
scared,
mommy
Она
мне
и
за
брата,
и
за
друга
She's
like
a
brother
and
a
friend
to
me
За
одноклассников,
за
дочку
и
за
RU
For
my
classmates,
my
daughter
and
for
RU
За
три
дыры
Вконтакте
у
Facebook
For
three
holes
in
Contact
with
Facebook
И
за
медицинскую
сестру
And
for
the
nurse
За
всех
у
кого
я
музыке
учился
For
all
of
whom
I
learned
music
Во
дворах
имени
Чайковского
In
the
courtyards
of
Tchaikovsky
За
всех
в
кого
я
просочился
For
all
those
into
whom
I
leaked
Ведь
с*кс
самая
музыка
'Cause
sex
is
the
best
music
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
man,
look
at
her.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
girlfriend,
look
at
her
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
listen
to
her
Это
музыка
и
я
люблю
ее
It's
music,
and
I
love
her
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
man,
look
at
her.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
girlfriend,
look
at
her
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
listen
to
her
Это
музыка
и
я
люблю
ее
It's
music,
and
I
love
her
Я
буду
вечно
помнить
ваш
нежный
образ
I'll
never
forget
your
tender
image
Вот
по
настоящему,
красивые
слова
These
are
really
beautiful
words
Сказать
бы
их
кому-нибудь,
кому
никому
I'd
tell
them
to
someone,
to
no
one
На
горизонте
только
музыка
There's
only
music
on
the
horizon
Ей
назначаю
первое
свидание
I'll
ask
her
out
on
our
first
date
Музыка,
welcome,
на
танец
тебя
Music,
welcome,
I'll
dance
with
you
Посидим,
по
бухаем,
песни
про
таяние
We'll
get
together,
get
drunk,
sing
about
the
melting
Льдов,
надеть
мороженого
The
ice
cream
will
melt
Мы
друг
друга
не
ревнуем,
We
don't
get
jealous
of
each
other
Мы
с
ней
саамы
Советский
Союз
We're
the
most
Soviet
Union
with
her
Если
что-то
мы
просто
рифмуем,
If
anything,
we
just
rhyme
Сны
в
унисон
и
в
отзвуке
звук
Dreams
in
unison
and
sound
in
echo
Ее
одну
зову
к
себе
на
подмогу,
I
call
on
her
alone
to
help
me
Когда
живу
один
на
один
без
любви
When
I
live
alone,
without
love
Почему
человеком
приходили
к
нам
боги,
Why
did
gods
come
to
us
as
humans
А
не
в
виде
красивой
мелодии
And
not
as
beautiful
melodies
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
man,
look
at
her.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
girlfriend,
look
at
her
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
listen
to
her
Это
музыка
и
я
люблю
ее
It's
music,
and
I
love
her
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
man,
look
at
her.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
girlfriend,
look
at
her
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
listen
to
her
Это
музыка
и
я
люблю
ее
It's
music,
and
I
love
her
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
man,
look
at
her.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
girlfriend,
look
at
her
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
listen
to
her
Это
музыка
и
я
люблю
ее
It's
music,
and
I
love
her
Эй,
парень
посмотри
на
нее.
Hey,
man,
look
at
her.
Эй,
подруга
посмотри
на
нее
Hey,
girlfriend,
look
at
her
Эй,
вы
послушайте
ее
Hey,
listen
to
her
Это
музыка
и
я
люблю
ее
It's
music,
and
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): куценко ю.г., лукьянов р.а.
Album
Музыка
date de sortie
18-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.