Гоша Туманов feat. gawspod - Мгла - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гоша Туманов feat. gawspod - Мгла




Мгла
Mist
Над городом мгла, всех разом затянет в свои оковы
Over the city, mist, it will drag everyone into its shackles
Делю свой муд пополам, качели пускаются в пляс по-новой
I share my wisdom in half, swings start dancing anew
Никого не ебут твои загоны, такие у жизни законы
No one cares about your worries, such are the laws of life
Главное отсюда не уйти с позором
The main thing is not to leave here in disgrace
Без пути за сорок
Without a way for forty
Сам в мозгах засоры расчищай покорно
Clear the clogged brains yourself obediently
Границы надорванных строф
The boundaries of torn stanzas
Я опять заливаю это вряд ли любовь
I pour this in again, it's hardly love
Это точно не сон, моя жизнь
This is definitely not a dream, my life
Покатилась с окаянным ветрами в унисон
It rolled down with the damned winds in unison
Колесом. По разам выходя
A wheel. Coming out again
Снова нужен полисорб
Need polysorb again
Разжижение бактерий разгулявшийся подол
The liquefaction of bacteria, a rampant hem
Это норм
It's okay
Третий Рим по итогам референдума был наречен Содом, поделом
The Third Rome, according to the results of the referendum, was named Sodom, deservedly
Попилим на двоих папиллом, подруга
We'll saw the papilloma in half, my dear
Для тебя работа, для меня услуга
For you it's work, for me it's a service
Это грязно, но коммунальный рай разбудит
It's dirty, but the communal paradise will awaken
В нас чувства, что пикуя пойдут по кругу
In us, feelings that will go in circles like a peak
Каждый раз возвращаться сансарой буду
I will return each time by samsara
Блуждая по памяти там, где худо
Wandering through memory where it's bad
В окне вязевый город, его сотни улок
In the window a elm city, its hundreds of alleys
Я такой же как вы пропащий ублюдок
I'm the same lost bastard as you
Смирно. ныряю в поток
Quietly. I dive into the stream
Город дышит над душой это бог
The city breathes over the soul, this is God
Берегов. Сброд толп покоряет переход
Shores. The rabble of crowds conquers the transition
Это лучший флешмоб среди всех отмененных реестром идейных острот
This is the best flash mob among all the canceled ideological sharpness ideas by the register
Покорение высот
Conquering heights
Просто буфер переполнен идеями
Just the buffer is overloaded with ideas
Грязными текстами
Dirty texts
Разными песнями
Different songs
Около-подъездными пьесами
Near-entrance plays
Без толку бездари
Useless talentless
Мериться с бесами, улицы вещают через бывалых повес
Measuring yourself with demons, the streets broadcast through experienced hangers
Через тех, кто пытался, но так и не слез
Through those who tried, but never got off
Их слёзы, что морось со свода небес
Their tears, like drizzle from the vault of heaven
Это бог, что снимает стресс
This is God, who relieves stress
Это слог, что льётся антитезами через порезы
This is a syllable, that flows with antitheses through cuts
Мой полис промок, но держит мрачного неба вес
My policy is wet, but holds the weight of the gloomy sky
Мой полис промок, но держит мрачного неба вес
My policy is wet, but holds the weight of the gloomy sky
Осадки слёз на бетонный лес
Precipitation of tears on the concrete forest
Мой полис промок, но держит мрачного неба вес
My policy is wet, but holds the weight of the gloomy sky
Стены трясутся, но держат мрачного неба вес
The walls tremble, but hold the weight of the gloomy sky





Writer(s): александр подчепаев, юрченко юрий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.