Гоша Туманов - Педаль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гоша Туманов - Педаль




Педаль
Pedal
Монитор поглотил
The monitor swallowed me whole
Level after level
Level after level
Меня хотят угостить
They want to treat me
Там, где раньше не был
Somewhere I've never been
Вся суета по пути
All the fuss along the way
Я так часто делал
I've done so often
Если в лоб - не уйти
If it's head-on, there's no escape
So, who's da best fella?
So, who's da best fella?
Cуета по пути
Fuss along the way
Level after level
Level after level
Cуета по пути
Fuss along the way
Level after level
Level after level
Cуета по пути
Fuss along the way
Level after level
Level after level
Вместо "джо" мужу стиль
Instead of "joe," hubby style
По любви?
For love?
Или по выгодной ставке?
Or for a favorable rate?
Сирены не любят сладких
Sirens don't like sweet things
Не умирал один тор
More than one bull hasn't died
Хоть и стреляли в упор
Even though they shot point-blank
Вот и ты!
Here you are!
Захотела на завтрак
You wanted me for breakfast
А я как раз из доставки
And I just happen to be the delivery guy
Накрой собою на стол
Cover the table with yourself
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на
Heads on the
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на
Heads on the
Я делаю турничок
I'm doing pull-ups
Они просят еще
They're asking for more
Ты запретный плод любви
You're the forbidden fruit of love
Хоть и не пинаешься
Even though you don't kick
Оставляй своих девчонок
Leave your girls
И выйди в окно
And come out the window
И мне похуй что твоя квартира -
And I don't give a damn that your apartment is -
Ты ваще кто?
Who are you anyway?
Ты ваще как
How did you even
Дожил до 30?
Make it to 30?
Че ты в нем ваще нашла - он конченый псих
What did you even see in him - he's a complete psycho
Говорят убери нож
They tell me to put the knife away
Теперь он внутри
Now it's inside
Мне б еще совсем немножко времени жить
I just need a little more time to live
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы
Heads
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на педаль
Heads on the pedal
Головы на
Heads on the
Головы на педаль
Heads on the pedal





Writer(s): юрченко юрий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.