Градусы - Запишу свое сердце на секцию плавания - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Градусы - Запишу свое сердце на секцию плавания




Запишу свое сердце на секцию плавания
I'll Sign My Heart Up for Swimming Lessons
Запишу своё сердце на секцию плавания,
I'll sign my heart up for swimming lessons,
Оно же слабое!
It's so weak!
Сдам в ремонт свою крышу,
I'll take my roof in for repairs,
Чтоб больше не ехала, как у Чехова.
So it stops going off the rails like Chekhov's.
Всем вышлю сигнал,
I'll send out a signal to everyone,
Точный сигнал моего времени,
A precise signal of my time,
С 2000-го привет передам,
Sending greetings from the year 2000,
Когда для себя я был гением.
Back when I was a genius to myself.
Я как-будто на весу,
I feel like I'm hanging in the air,
Сам не знаю, что несу,
I don't even know what I'm carrying,
И совесть молчит.
And my conscience is silent.
А тут ночью приходит и ноги на стол,
But then it comes at night and puts its feet on the table,
И норовит головою об пол.
And tries to bang its head on the floor.
Веки закроешь, в ухо хрипит,
You close your eyelids, it rasps in your ear,
Всё, что забыто, напомнит и злит,
Reminds you of everything forgotten and makes you angry,
А я локти кусаю.
And I bite my elbows.
Надо плыть забываю!
I need to swim I forget!
Не сугроб, не растаю.
I'm not a snowdrift, I won't melt.
Да я так не играю!
This isn't how I play!
Запишу своё сердце на секцию плавания,
I'll sign my heart up for swimming lessons,
Оно же слабое!
It's so weak!
Сдам в ремонт свою крышу,
I'll take my roof in for repairs,
Чтоб больше не ехала, как у Чехова.
So it stops going off the rails like Chekhov's.
Сейчас ещё раз напьюсь, а завтра возьмусь
I'll get drunk one more time now, and tomorrow I'll take care
за свою голову,
of my head,
Перечень прост:
The list is simple:
Машина, квартира, пять детей и ноль идей.
A car, an apartment, five kids and zero ideas.
Я как-будто на весу,
I feel like I'm hanging in the air,
Сам не знаю, что несу,
I don't even know what I'm carrying,
И совесть молчит.
And my conscience is silent.
А тут ночью приходит и ноги на стол,
But then it comes at night and puts its feet on the table,
И норовит головою об пол.
And tries to bang its head on the floor.
Веки закроешь, в ухо хрипит,
You close your eyelids, it rasps in your ear,
Всё, что забыто, напомнит и злит,
Reminds you of everything forgotten and makes you angry,
А я локти кусаю.
And I bite my elbows.
Надо плыть забываю!
I need to swim I forget!
Не сугроб, не растаю.
I'm not a snowdrift, I won't melt.
Да я так не играю!
This isn't how I play!
Запишу своё сердце на секцию плавания,
I'll sign my heart up for swimming lessons,
Оно же слабое
It's so weak






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.