Гражданская Оборона - Про мишутку - traduction des paroles en allemand




Про мишутку
Über Bärchen
Плюшевый мишутка
Plüschbärchen
Шёл по лесу, шишки собирал
Ging durch den Wald, sammelte Zapfen
Сразу терял всё, что находил
Verlor sofort alles, was er fand
Превращался в мыло
Verwandelte sich in Seife
Чтобы кто-то там вспомнил
Damit sich jemand erinnert
Чтобы кто-то там глянул
Damit jemand hinschaut
Чтобы кто-то там понял
Damit jemand versteht
Плюшевый мишутка
Plüschbärchen
Шёл войною прямо на Берлин
Zog in den Krieg, direkt nach Berlin
Вооружён банкой из-под огурцов
Bewaffnet mit einem Gurkenglas
Превращался в дуло, чтобы поседел волос
Verwandelte sich in einen Lauf, damit das Haar ergraut
Чтобы почернел палец
Damit der Finger schwarz wird
Чтобы опалил дождик
Damit der Regen versengt
Чтобы кто-то там дунул
Damit jemand pustet
Чтобы кто-то там тронул
Damit jemand berührt
Чтобы кто-то там вздрогнул
Damit jemand zusammenzuckt
Чтобы кто-то там на стол накрыл
Damit jemand den Tisch deckt
Машинку починил
Das Auto repariert
Платочком махнул
Mit einem Taschentuch winkt
Ветку нагнул
Einen Zweig biegt
Плюшевый мишутка
Plüschbärchen
Лез на небо прямо по сосне
Kletterte zum Himmel, direkt an einer Kiefer
Грозно рычал, прутиком грозил
Brüllte drohend, drohte mit einem Stöckchen
Превращаясь в точку
Verwandelte sich in einen Punkt
Значит, кто-то там знает
Also weiß es jemand
Значит, кто-то там верит
Also glaubt es jemand
Значит, кто-то там помнит
Also erinnert sich jemand
Значит, кто-то там любит
Also liebt mich jemand
Значит, кто-то там
Also ist da jemand





Writer(s): александр чернецкий, егор летов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.