Grashdanskaya Oborona - Какое небо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Какое небо




Какое небо
What a Sky
Гречневым чавканьем сильной личности
With the buckwheat munching of a strong personality
Словесного поноса рьяной кавалерией
With the verbal diarrhea of a zealous cavalry
Ты забейся в сочные ямочки
You hide in the juicy dimples
В мягкие дырочки
In the soft little holes
Пулями оставленные
Left by bullets
Ведь лучше стучать, чем перестукиваться.
Because it's better to knock than to exchange knocks.
Анонимная философия продавшихся заживо
Anonymous philosophy of those who sold themselves alive
За колоссальный бесценок
For a colossal pittance
Заживо погребённых
Buried alive
В летнюю резину изношенных прокламаций
In summer tires of worn-out proclamations
Обильно смоченных психоанализом.
Abundantly moistened with psychoanalysis.
Единым фронтом опочил всуе
The united front rested in vain
Снулой рыбкой растраченной потенции
A dead fish of wasted potency
Ты, ведущий, бля, на новые подвиги!
You, leading, damn it, to new exploits!
Мёрзлой веточкой опьянения
With a frozen twig of intoxication
Ковырни, ковырни в мыльном вареве
Pick, pick in the soapy brew
Невыносимо невинного прошлого.
Of the unbearably innocent past.
В мыльном вареве хлеба съеденного.
In the soapy brew of bread eaten.
А небо всё точно такое же как если бы ты не продался.
And the sky is still exactly the same as if you hadn't sold out.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.