Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Красное знамя
Красное знамя
The Red Banner
Кому
знаменосцем
не
хочется
стать
Who
wouldn't
want
to
become
the
standard-bearer,
Горячее
знамя,
как
факел,
поднять
To
raise
the
fiery
banner
like
a
torch?
Нет
вещи
почётней
у
наших
бойцов
There's
nothing
more
honorable
for
our
fighters
Чем
красное
знамя
дедов
и
отцов
Than
the
red
banner
of
our
fathers
and
grandfathers.
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Дедов
и
отцов,
дедов
и
отцов
Of
fathers
and
grandfathers,
of
fathers
and
grandfathers
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Дедов
и
отцов,
дедов
и
отцов
Of
fathers
and
grandfathers,
of
fathers
and
grandfathers
Кому
знаменосцем
не
хочется
стать
Who
wouldn't
want
to
become
the
standard-bearer,
До
дальней
планеты
рукою
достать
To
reach
the
distant
planet
with
your
hand?
Со
знаменем
красным
пройтись
по
Луне
To
walk
on
the
moon
with
the
red
banner,
Не
знаю,
как
вам,
но
не
терпится
мне
I
don't
know
about
you,
but
I
can't
wait.
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Хочется
мне,
хочется
мне
I
long
for
it,
I
long
for
it
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Хочется
мне,
хочется
мне
I
long
for
it,
I
long
for
it
Кому
знаменосцем
не
хочется
стать
Who
wouldn't
want
to
become
the
standard-bearer,
Для
этого
надо
не
только
мечтать
For
this,
you
need
more
than
just
dreams.
Учись
и
работай,
участвуй
в
борьбе
Study
and
work,
participate
in
the
struggle,
И
красное
знамя
доверят
тебе
And
the
red
banner
will
be
entrusted
to
you.
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Доверят
тебе,
доверят
тебе
Will
be
entrusted
to
you,
will
be
entrusted
to
you
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Доверят
тебе,
доверят
тебе
Will
be
entrusted
to
you,
will
be
entrusted
to
you
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Доверят
тебе,
доверят
тебе
Will
be
entrusted
to
you,
will
be
entrusted
to
you
Красное
знамя,
красное
знамя
The
red
banner,
the
red
banner
Доверят
тебе,
доверят
тебе
Will
be
entrusted
to
you,
will
be
entrusted
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Хорошо!!
date de sortie
01-06-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.