Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Крепчаем
В
натренированные
уши
Into
our
trained
ears,
рвётся
всякая
хуйня
all
sorts
of
bullshit
bursts
in.
В
умах,
роддомах
и
домах
In
minds,
maternity
wards,
and
homes,
идёт
беззвучная
война
a
silent
war
rages
on.
А
по
ночам
гуляют
улицы,
And
at
night,
the
streets
wander,
смыкают
свою
сеть
closing
their
net
tight.
Кто
не
боится
помирать,
Whoever
isn't
afraid
to
die,
тот
и
не
сможет
помереть
won't
be
able
to
actually
die.
В
их
понимании
In
their
understanding,
В
их
разумении
In
their
reasoning,
В
их
прозябании
In
their
stagnation,
В
их
освинении
In
their
blaming,
Ведь
всё,
что
нас
не
убивает,
Because
everything
that
doesn't
kill
us,
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
Что
нас
не
убивает,
What
doesn't
kill
us,
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
То,
что
нас
не
убивает-
That
which
doesn't
kill
us-
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
Всё
что
нас
не
убивает-
All
that
doesn't
kill
us-
то
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
С
утра
по
радио
поспешный,
In
the
morning,
on
the
radio,
a
hasty,
но
осмысленный
пердёж
but
meaningful
fart.
Лихая
музыка
атаки
Dashing
music
of
attack
и
ковровые
бомбёжки
and
carpet
bombings.
Города
и
гады
валятся
Cities
and
vermin
fall
в
бездонную
кровать
into
a
bottomless
bed.
Кто
не
боится
помереть,
Whoever
isn't
afraid
to
die,
тот
и
не
может
проиграть
cannot
lose.
В
их
изложении
In
their
presentation,
В
их
прогибании
In
their
bending,
В
их
поражении
In
their
defeat,
В
их
просирании
In
their
screwing
up,
Ведь
что
не
убивает,
Because
what
doesn't
kill
us,
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
Что
нас
не
убивает,
What
doesn't
kill
us,
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
То,
что
нас
не
убивает
That
which
doesn't
kill
us,
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
Всё,
что
нас
не
убивает
All
that
doesn't
kill
us,
то
нас
делает
сильней
makes
us
stronger.
В
натренированные
очи
Into
our
trained
eyes,
самопальные
титаники
homemade
Titanics,
Бродячие
потёмки,
Wandering
Potemkins,
ебанутые
войска
fucking
troops.
Поджечь
всю
эту
поебень
To
set
fire
to
all
this
shit
и
оглушительно
сгореть
and
burn
deafeningly.
Кто
не
боится
помирать
Whoever
isn't
afraid
to
die,
тот
и
не
сможет
постареть
won't
be
able
to
grow
old.
В
их
рассуждении
In
their
reasoning,
В
их
понимании
In
their
understanding,
В
их
разложении
In
their
decomposition,
В
их
охуевании-
In
their
being
fucked
up-
Ведь
всё
что
не
убивает—нас
делает
сильней
Because
everything
that
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Что
нас
не
убивает—нас
делает
сильней
What
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
То,
что
нас
не
убивает
— нас
делает
сильней
That
which
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Что
нас
не
убивает—то
нас
делает
сильней.
What
doesn't
kill
us
makes
us
stronger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.