Grashdanskaya Oborona - На дальней станции сойду - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - На дальней станции сойду




На дальней станции сойду
I'll Get Off at a Distant Station
На дальней станции сойду,-
I'll get off at a distant station,
Трава–по пояс!
Where grass reaches my waist!
И хорошо, с былым наедине,
And it's good to be alone with the past,
Бродить в полях,
To wander in the fields,
Ничем, ничем не беспокоясь,
Without a worry, without a care,
По васильковой, синей тишине.
In the blue, cornflower silence.
На дальней станции сойду,-
I'll get off at a distant station,
Запахнет мёдом!
Where the scent of honey fills the air!
Живой воды попью у журавля!
I'll drink living water from the crane's well!
Тут всё–моё,
Everything here is mine,
И мы, и мы отсюда родом
And we, we are from here
И васильки, и я, и тополя.
Both the cornflowers, and I, and the poplars.
На дальней станции сойду,-
I'll get off at a distant station,
Необходимой!
The one I need!
С высокой ветки в детство загляну.
From a high branch, I'll glimpse into childhood.
Ты мне опять позволь,
Allow me again,
Позволь, мой край родимый,
Allow me, my native land,
Быть посвящённым в эту тишину!
To be initiated into this silence!
На дальней станции сойду,-
I'll get off at a distant station,
Трава–по пояс!
Where grass reaches my waist!
Зайду в траву, как в море–босиком!
I'll step into the grass, barefoot like into the sea!
И без меня обратный
And without me, the returning
Скорый, скорый поезд
Fast, fast train
Растает где-то в шуме городском.
Will disappear somewhere in the city noise.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.