Grashdanskaya Oborona - Насекомые - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Насекомые




Насекомые
Insects
Гололёд удавил мой смех
Black ice choked my laughter dead
Автомат разжевал мой смех
A machine gun chewed up my laughter
Насекомые копят стыд
Insects hoard shame within
Насекомые копят совесть
Insects gather a conscience
Жалость скрипнула на зубах
Pity creaked upon my teeth
Мясо вскрикнуло под ножом
Meat screamed beneath the knife
Насекомые извиваются
Insects writhe and squirm
Насекомые копошатся
Insects teem and crawl
Говно не тонет ни в воде ни в крови
Shit won't drown in water or blood
Повсюду честные порядочные люди
Honest, decent folk everywhere
Каждый родился ментом
Everyone's born a cop
Каждый родился ментом
Everyone's born a cop
Урокам мужества внимают телогрейки
Quilted jackets heed lessons of courage
Разверзшейся парашей ухмыляется борщ
Borscht grins like a gaping shithole
Насекомое стерпит всё
An insect endures it all
Самоконтроль есть самоконтроль
Self-control is self-control
Новый прекрасный мир
A brave new world
Новый прекрасный мор
A brave new death
Апофеоз, апофеоз, апофеоз, апофеоз
Apotheosis, apotheosis, apotheosis, apotheosis
В трёх сосёнках, блуждая насмерть, замёрзли оба
Lost in three pines, freezing to death, both perished
В трёх сосёнках, блуждая насмерть, замёрзли оба
Lost in three pines, freezing to death, both perished
Замёрзли оба раба божьих - это я и ты
Two slaves of God froze - that's you and me
Раба божьих - это я и ты
Slaves of God - that's you and me
Вот оно как, вот оно как
That's how it is, that's how it is
Вот оно как, вот оно как
That's how it is, that's how it is
Во веки веков, во веки веков
Forever and ever, forever and ever
Во имя щеночка и смятой бумажки
In the name of a puppy and crumpled paper
Заклинаю! Заклинаю!
I conjure! I conjure!
Усохшую речку, усопшую птичку
The withered river, the sleeping bird
Разинутый пламень, обугленный камень
The open flame, the charred stone
Уберечь нас прочь от злой натуги
Protect us from evil strain
От мясистых очей, водянистых речей
From fleshy eyes, watery speeches
От обильных музеев, хмельных комментариев
From abundant museums, drunken commentaries
От повальных пролетариев и прочей жизни!
From swarming proletarians and the rest of life!
Гололёд удавил мой смех
Black ice choked my laughter dead
Автомат разжевал мой смех
A machine gun chewed up my laughter
Насекомые, насекомые
Insects, insects
Насекомые, насекомые
Insects, insects
Насекомые
Insects
Мировой ништяк, мировой ништяк
Universal swag, universal swag
Мировой ништяк, мировой ништяк
Universal swag, universal swag
Насекомые, насекомые
Insects, insects






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.