Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Нечего терять (Live)
Нечего терять (Live)
Nothing to Lose (Live)
Скользким
узелком
дорога
затянулась,
зарвалась
The
road
has
tightened
into
a
slippery
knot,
gone
too
far
Лето,
тошнота,
тревога
разразилась,
улеглась
Summer,
nausea,
anxiety
erupted,
then
subsided
Гордая
свеча
погасла,
новой
так
и
не
зажглось
The
proud
candle
went
out,
a
new
one
never
lit
Слишком
рано,
чтобы
просыпаться,
Too
early
to
wake
up,
Слишком
поздно,
чтобы
спать.
Too
late
to
sleep.
Нечего
терять.
Nothing
to
lose.
Нечего
терять.
Nothing
to
lose.
Нечего
терять.
Nothing
to
lose.
Ой,
нечего
терять.
Oh,
nothing
to
lose.
Солнышко
на
дне
бутылки,
грош
в
копилке
вс„
тесней
The
sun
at
the
bottom
of
the
bottle,
a
penny
in
the
piggy
bank,
getting
tighter
Ангел
в
небе,
гроб
в
могилке,
дверь
за
дверью,
сон
во
сне
An
angel
in
the
sky,
a
coffin
in
the
grave,
door
after
door,
a
dream
within
a
dream
Радуга,
петля,
стремянка,
да
портянка
в
сапоге
A
rainbow,
a
noose,
a
stepladder,
and
a
footcloth
in
a
boot
Слишком
далеко,
чтоб
дотянуться,
Too
far
to
reach,
Слишком
низко,
чтобы
встать.
Too
low
to
stand
up.
Скользким
узелком
дорога
затянулась,
зарвалась
The
road
has
tightened
into
a
slippery
knot,
gone
too
far
Лето,
тошнота,
тревога
навалилась,
улеглась
Summer,
nausea,
anxiety
piled
on,
then
subsided
Зеркало,
петля,
копилка,
да
тарелка
до
кра„в
A
mirror,
a
noose,
a
piggy
bank,
and
a
plate
filled
to
the
brim
Слишком
хорошо,
чтоб
отказаться
Too
good
to
refuse,
Слишком
страшно,
чтобы
взять.
Too
scary
to
take.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.