Grashdanskaya Oborona - Нечего терять - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Нечего терять




Нечего терять
Nothing to Lose
Скользким узелком дорога затянулась, зарвалась
The road tightened like a slippery knot, it went too far
Лето, тошнота, тревога разразилась, улеглась
Summer, nausea, anxiety erupted, then subsided
Гордая свеча погасла, новой так и не зажглось
The proud candle went out, a new one never lit
Слишком рано, чтобы просыпаться
Too early to wake up
Слишком поздно, чтобы спать
Too late to sleep
Нечего терять
Nothing to lose
Нечего терять
Nothing to lose
Нечего терять
Nothing to lose
Ой, нечего терять
Oh, nothing to lose
Солнышко на дне бутылки, грош в копилке всё тесней
Sunshine at the bottom of the bottle, the penny in the piggy bank gets tighter
Ангел в небе, гроб в могилке, дверь за дверью, сон во сне
An angel in the sky, a coffin in the grave, door after door, a dream within a dream
Радуга, петля, стремянка, да портянка в сапоге
Rainbow, noose, stepladder, and a footcloth in the boot
Слишком далеко, чтоб дотянуться
Too far to reach
Слишком низко, чтобы встать
Too low to stand up
Нечего терять
Nothing to lose
Нечего терять
Nothing to lose
Нечего терять
Nothing to lose
Ой, нечего терять
Oh, nothing to lose
Скользким узелком дорога затянулась, зарвалась
The road tightened like a slippery knot, it went too far
Лето, тошнота, тревога навалилась, улеглась
Summer, nausea, anxiety piled on, then subsided
Зеркало, петля, копилка, да тарелка до краёв
Mirror, noose, piggy bank, and a plate to the brim
Слишком хорошо, чтоб отказаться
Too good to refuse
Слишком страшно, чтобы взять
Too scary to take
Нечего терять
Nothing to lose
Нечего терять
Nothing to lose
Нечего терять
Nothing to lose
Ой, нечего терять
Oh, nothing to lose






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.