Paroles et traduction Grashdanskaya Oborona - Собака
Я
ви-идел
собаку
I
saw
a
dog,
У
неё
были
уши
With
ears
so
long,
И
большие
глаза
And
eyes
so
wide,
И
цепочка
на
шее
A
chain
around
its
neck,
И
обрубленный
хвост.
And
a
docked
tail
beside.
Из
зада
торчало
From
its
behind
there
stuck,
Что-то
очень
похожее
Something
that
looked
so
much,
На
безысходность
Like
hopelessness
untold,
И
не
лаяла
даже
It
didn't
even
bark,
А
тихо
смеялась
But
softly
laughed,
it
sparked,
И
я
засмеялся
A
laugh
within
my
soul,
А
потом
вдруг
And
then
suddenly,
Заплакал
и
собака
завыла
I
cried,
the
dog
did
howl,
Смертельно
и
страшно
A
deathly,
chilling
sound,
А
потом
я
свернулся
And
then
I
curled
up
tight,
Калачиком
рядом
Beside
it
in
the
night,
А
собака
подохла
The
dog,
it
died
on
the
ground,
И
даже
из
зада
And
even
from
its
rear,
Перестала
торчать
Hopelessness
did
disappear.
У
неё
безысходность.
Oh,
the
despair
it
found.
Проигрыш:
24
раза.
(Instrumental
break:
24
times)
Я
ви-идел
собаку
I
saw
a
dog,
У
неё
были
уши
With
ears
so
long,
И
большие
глаза
And
eyes
so
wide,
И
цепочка
на
шее
A
chain
around
its
neck,
И
обрубленный
хвост.
And
a
docked
tail
beside.
Из
зада
торчало
From
its
behind
there
stuck,
Что-то
очень
похожее
Something
that
looked
so
much,
На
безысходность
Like
hopelessness
untold,
И
не
лаяла
даже
It
didn't
even
bark,
А
тихо
смеялась
But
softly
laughed,
it
sparked,
И
я
засмеялся
A
laugh
within
my
soul,
А
потом
вдруг
And
then
suddenly,
Заплакал
и
собака
завыла
I
cried,
the
dog
did
howl,
Смертельно
и
страшно
A
deathly,
chilling
sound,
А
потом
я
свернулся
And
then
I
curled
up
tight,
Калачиком
рядом
Beside
it
in
the
night,
А
собака
подохла
The
dog,
it
died
on
the
ground,
И
даже
из
зада
And
even
from
its
rear,
Перестала
торчать
Hopelessness
did
disappear.
У
неё
безысходность.
Oh,
the
despair
it
found.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.