Paroles et traduction Grazhdanskaya Oborona - Туман (live)
Автор:
Колкер/Рыжов
Author:
Kolker/Ryzhov
Альбом:
Сто
лет
одиночества
Album:
One
Hundred
Years
of
Solitude
Туман,
туман,
седая
пелена.
Mist,
mist,
a
gray
veil.
Далеко-далеко
за
туманами
— война.
Far,
far
away
beyond
the
mist
— war.
Идут
бои
без
нас,
но
за
нами
нет
вины
-
Battles
rage
without
us,
but
no
blame
rests
on
us
-
Мы
к
земле
прикованы
туманом,
Mist
chains
us
to
the
earth,
Воздушные
рабочие
войны.
Aerial
grunts
of
war.
Туман,
туман
— на
прошлом,
на
былом.
Mist,
mist
— over
the
past,
over
what
was.
Далеко-далеко
за
туманами
— наш
дом.
Far,
far
away
beyond
the
mist
— home.
А
в
землянке
фронтовой
нам
про
детство
снятся
сны
—
And
in
our
frontline
dugouts,
we
dream
of
childhood
-
Видно,
все
мы
рано
повзрослели,
You
see,
we
all
grew
up
too
fast,
Воздушные
рабочие
войны.
Aerial
grunts
of
war.
Туман,
туман
окутал
землю
вновь.
Mist,
mist,
once
more,
enfolds
the
earth.
Далеко-далеко
за
туманами
— любовь.
Far,
far
away
beyond
the
mist
— love.
Долго
нас
невестам
ждать
с
чужедальней
стороны.
Our
brides
will
wait
for
us
long
from
distant
lands.
Мы
не
все
вернёмся
из
полёта,
Not
all
of
us
will
return
from
our
flight,
Воздушные
рабочие
войны.
Aerial
grunts
of
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр колкер, ким рыжов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.