Paroles et traduction Гребля - Океан
Когда
вода
перестанет
быть
пресной,
When
water
ceases
to
be
fresh,
Мы
перестанем
друг
другу
сниться.
We
will
cease
to
dream
of
each
other.
Мы
уйдём,
как
Никола
Тесла,
We
will
leave
like
Nikola
Tesla,
За
этого
мира
границы.
Beyond
the
borders
of
this
world.
Так
боимся
быть
неправильно
понятыми,
We
are
so
afraid
of
being
misunderstood,
К
утру
на
небе
все
звёзды
выпиты,
By
morning,
all
the
stars
in
the
sky
are
drunk,
Невозврата
все
точки
пройдены.
All
points
of
no
return
are
passed.
Ещё
одно
убитое
утро,
Another
murdered
morning,
Мы
спешим
сдать
в
аренду
тела.
We
are
rushing
to
rent
out
our
bodies.
И
каждый
чувствует
нутром,
And
everyone
feels
it
with
their
gut,
Что
до
неба
уже
не
достать.
That
the
sky
is
already
out
of
reach.
И
мы
живём,
как
прежде,
And
we
live
as
before,
В
потоке
серых
дней.
In
a
stream
of
gray
days.
Храним
убитые
надежды,
We
keep
our
murdered
hopes,
Ведь
с
ними
чуть
теплей.
After
all,
it
is
a
little
warmer
with
them.
Я,
стоя
на
краю,
все
забыл
слова,
I,
standing
on
the
edge,
have
forgotten
all
the
words,
что
писал
тебе.
That
I
wrote
to
you.
От
пропасти
один
шаг,
отделяет
нас
One
step
from
the
abyss,
separates
us
От
пропасти
один
шаг,
One
step
from
the
abyss,
Сколько
нам
минут
осталось
быть
вместе,
How
many
minutes
do
we
have
left
to
be
together,
Прежде,
чем
нас
смоет
волной
в
бездну.
Before
we
are
washed
away
by
a
wave
into
the
abyss.
Последний
миг
ярче,
The
last
moment
is
brighter,
Держи
меня
крепче,
Hold
me
tighter,
Прежде,
чем
нас
накроет
своим
крылом
вечность.
Before
eternity
covers
us
with
its
wing.
Я,
стоя
на
краю,
все
забыл
слова,
I,
standing
on
the
edge,
have
forgotten
all
the
words,
что
писал
тебе.
That
I
wrote
to
you.
От
пропасти
один
шаг,
отделяет
нас
One
step
from
the
abyss,
separates
us
От
пропасти
один
шаг,
One
step
from
the
abyss,
Я,
стоя
на
краю,
все
забыл
слова,
I,
standing
on
the
edge,
have
forgotten
all
the
words,
что
писал
тебе.
That
I
wrote
to
you.
От
пропасти
один
шаг,
отделяет
нас.
One
step
from
the
abyss,
separates
us.
От
пропасти
один
шаг,
One
step
from
the
abyss,
...И
мы
живём,
как
прежде
...And
we
live
as
before
В
потоке
серых
дней
In
a
stream
of
gray
days
Храним
убитые
надежды,
We
keep
our
murdered
hopes,
Ведь
с
ними
чуть
теплей.
After
all,
it
is
a
little
warmer
with
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис шураков
Album
Океан
date de sortie
09-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.