Paroles et traduction Гребля - Расстояния
закрыты
границы,
locked
in
their
borders,
сидим
каждый
в
своем
гетто.
everyone
sits
in
their
own
ghetto.
а
море
все
также
снится,
and
the
ocean
just
as
often
dreams,
и
ты
на
карте
где-то
and
you
on
the
map
somewhere
все
также
летит
планета,
the
planet
still
flies,
мы
в
разных
ее
точках,
но
we
are
in
different
parts
of
it,
but
несмотря
на
расстояния,
despite
the
distance,
передаем
друг
другу
тепло
we
pass
our
warmth
to
each
other
один
диагноз
на
всех,
the
same
diagnosis
for
everyone,
одна
кровь,
одни
вены.
the
same
blood,
the
same
veins.
чувствуешь
вселенную,
она
внутри
нас.
you
feel
the
universe,
it's
inside
us.
мы
улетаем
сквозь
стены
we
fly
through
walls
в
конце
всех
историй
at
the
end
of
all
the
stories
или
в
начале
новой
or
at
the
beginning
of
a
new
one
мы
выжгли
все,
что
горит
we
burnt
everything
that
burns
и
осушили
море
and
drained
the
ocean
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
мы
снова
будем
вместе.
we
will
be
together
again.
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
мы
снова
будем
вместе.
we
will
be
together
again.
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
Свет
холодных
звезд...
Light
of
cold
stars...
Какое
им
дело
до
нас?
What
do
they
care
about
us?
В
этом
хрупком
мире
In
this
fragile
world
мы
не
нужны
даже
себе
we're
not
even
needed
by
ourselves
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
мы
снова
будем
вместе.
we
will
be
together
again.
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
мы
снова
будем
вместе.
we
will
be
together
again.
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
мы
снова
будем
вместе.
we
will
be
together
again.
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
мы
снова
будем
вместе.
we
will
be
together
again.
несмотря
на
расстояния
despite
the
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис шураков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.