Гребля - Скачал, послушал, удалил - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гребля - Скачал, послушал, удалил




Скачал, послушал, удалил
Downloaded, listened to, deleted
Горячей нефтью у тебя внутри
With hot oil deep inside you
Глоток свободы в формате мп3.
A sip of freedom in an mp3 format.
Заливай! Заливай! Заливай!
Pour it in! Pour it in! Pour it in!
Поджигай! Поджигай! Поджигай!
Set it on fire! Set it on fire! Set it on fire!
Скачал, послушал, удалил
Downloaded, listened to, deleted
все наши чуства и мысли.
all our feelings and thoughts.
Скачал, послушал, удалил -
Downloaded, listened to, deleted -
девиз всей нашей жизни.
the motto of our whole life.
Все наши действия помножены на ноль.
All our actions multiplied by zero.
Все наши мысли отчаянье и боль.
All our thoughts are despair and pain.
Потребляй! Потребляй! Потребляй!
Consume! Consume! Consume!
Удаляй! Удаляй! Удаляй!
Delete! Delete! Delete!
Мы пели так, что собаки выли,
We sang so that the dogs howled,
срывало души с петель,
Tore souls from their hinges,
Накрывало с головой, но мы не отступили
It covered us with our heads, but we did not retreat
на перекрестке путей.
at the crossroads of paths.
Скачал, послушал, удалил
Downloaded, listened to, deleted
все наши чуства и мысли.
all our feelings and thoughts.
Скачал, послушал, удалил -
Downloaded, listened to, deleted -
девиз всей нашей жизни.
the motto of our whole life.
Заряжены треки в обойму,
My dear, our playlist is loaded,
Полетели рифмы крылатые.
The winged rhymes have already taken flight,
Мы прогибали изменчивый мир так,
We bent the capricious world so much
Что чуть не разлетелись на атомы.
That we almost flew apart into atoms.
Кому-то достанется большая рыба,
Someone gets the big fish,
кому-то чешуя.
someone only the scales.
Ну а про "дай проходку"
And about "let me pass"
уже спели наши друзья.
Our friends have already sung.
Скачал, послушал, удалил
Downloaded, listened to, deleted
все наши чуства и мысли.
all our feelings and thoughts.
Скачал, послушал, удалил -
Downloaded, listened to, deleted -





Writer(s): денис шураков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.