Гребля - Ударами сердца - traduction des paroles en allemand

Ударами сердца - Гребляtraduction en allemand




Ударами сердца
Mit Herzschlägen
Кто ты мне? Кто я тебе?
Wer bist du für mich? Wer bin ich für dich?
Сделаны из разного теста.
Wir sind aus verschiedenem Stoff gemacht.
Досталась мне такая роль,
Mir fiel solch eine Rolle zu,
Для боли больше нет в сердце места.
Für Schmerz ist kein Platz mehr im Herzen.
Я тону в твоих волнах,
Ich ertrinke in deinen Wellen,
Позади всё оставляя,
Alles hinter mir lassend,
Тонких крыльев долгий взмах,
Der lange Schlag dünner Flügel,
В небо птицу отпускаю.
Ich lasse den Vogel in den Himmel frei.
Ударами сердца, отмеряя секунды,
Mit Herzschlägen, die Sekunden messend,
Разбился о землю холодным дождём.
Zerschellte ich am Boden als kalter Regen.
Ударами сердца, отмеряя секунды,
Mit Herzschlägen, die Sekunden messend,
На излёте сгорая холодным огнём.
Auf dem letzten Flug verbrennend mit kaltem Feuer.
Кто придумал этот дикий сюжет?
Wer hat diese wilde Handlung erdacht?
Слишком лихо всё вокруг закручено,
Zu rasant ist alles ringsum verdreht,
Розданы роли, допет последний куплет,
Die Rollen sind verteilt, die letzte Strophe ist gesungen,
Не по сценарию, не так как заучено.
Nicht nach Drehbuch, nicht wie auswendig gelernt.
Ты постоянно должен быть где-то,
Du musst ständig irgendwo sein,
Ты постоянно должен быть кем-то.
Du musst ständig jemand sein.
Каждый новый календарный лист клетка,
Jedes neue Kalenderblatt ein Käfig,
Каждый новый день на теле метка.
Jeder neue Tag ein Mal am Körper.
Ударами сердца, отмеряя секунды,
Mit Herzschlägen, die Sekunden messend,
Разбился о землю холодным дождем.
Zerschellte ich am Boden als kalter Regen.
Ударами сердца, отмеряя секунды,
Mit Herzschlägen, die Sekunden messend,
На излёте сгорая холодным огнем.
Auf dem letzten Flug verbrennend mit kaltem Feuer.
То улыбается, то скалится,
Mal lächelt sie, mal fletscht sie die Zähne,
Всегда по жизни рядом шляется.
Streift immer im Leben nebenher.
Главное не встретиться с ней взглядом,
Hauptsache, ihrem Blick nicht begegnen,
Смерть моя, твой взгляд отравлен ядом.
Mein Tod, dein Blick ist mit Gift getränkt.
Ударами сердца, отмеряя секунды,
Mit Herzschlägen, die Sekunden messend,
Разбился о землю холодным дождем.
Zerschellte ich am Boden als kalter Regen.
Ударами сердца, отмеряя секунды,
Mit Herzschlägen, die Sekunden messend,





Writer(s): денис шураков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.