Гречка - Русская тоска - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гречка - Русская тоска




Русская тоска
Russian Toska
Мою русскую душу не испортить парадными
My Russian soul can't be spoiled by parades
Моё сердце из пламени, горит вечным огнём
My heart is made of flames, burning with eternal fire
Мои руки устали на бессмысленной пасеке
My hands are tired of the senseless apiary
Мои близкие стали забытым днём
My loved ones have become a forgotten day
Мне всё равно, ты дышишь
I don't care, you breathe
Мне всё равно ты слышишь?
I don't care do you hear?
Мне всё равно придётся убить тебя
I will have to kill you anyway
Мне всё равно, ты дышишь
I don't care, you breathe
Мне всё равно ты слышишь?
I don't care do you hear?
Мне всё равно придётся убить тебя
I will have to kill you anyway
Русская тоска, я уеду навсегда
Russian melancholy, I'll leave forever
Моя страна большая, и тебе меня в ней не найти никогда
My country is great, and you will never find me in it
Я собираю свои вещи и отправляюсь в путь
I'm packing my things and setting off on my journey
За порогом много бедствий, но я их не боюсь
There are many troubles outside the door, but I'm not afraid of them
Мне всё равно, ты дышишь
I don't care, you breathe
Мне всё равно ты слышишь?
I don't care do you hear?
Мне всё равно придётся убить тебя
I will have to kill you anyway
Мне всё равно, ты дышишь
I don't care, you breathe
Мне всё равно ты слышишь?
I don't care do you hear?
Мне всё равно придётся убить тебя
I will have to kill you anyway
Моё сердце на поле боя
My heart is on the battlefield
Под выстрелы из ружья
Under rifle fire
Я ребёнок вечно не довольных
I am a child of the eternally dissatisfied
Обиженных им всегда
Always offended by them
Все должны
They all owe
По пустякам
Over trifles
Не буду как они, не буду как они
I won't be like them, I won't be like them
Я лучше, чем они, не буду как они
I'm better than them, I won't be like them
Я буду зажигать погасшие огни
I will light the extinguished fires
Сожжённые мосты, я знаю, кто из сжёг
Burnt bridges, I know who burned them
Мне в детстве было страшно от этих взрослых слов
I was scared of these adult words as a child
Не буду как они, я лучше, чем они
I won't be like them, I'm better than them
Без страха и без слёз, без мрачной суеты
Without fear or tears, without dark vanity
Без образов и фраз, кинжала за спиной
Without images and phrases, a dagger in the back
Здесь больно не кричать, здесь больно быть собой
It hurts not to scream here, it hurts to be yourself
Больно быть собой
It hurts to be yourself
Здесь больно быть собой
It hurts to be yourself
Здесь больно быть собой
It hurts to be yourself
Собой
Yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.