Грибы - Базару нет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грибы - Базару нет




Базару нет
No Doubt
Топчем,
Stompin',
топчем,
stompin',
топчем-топчем пятки.
stompin'-stompin' our heels.
Топчем,
Stompin',
топчем,
stompin',
топчем-топчем пятки.
stompin'-stompin' our heels.
Включите бас!
Turn up the bass!
Ну как же меня бесят высокие.
Man, how I hate high-pitched sounds.
Под глубокие басы посвящаем строки. Пиарим на районе, дарим пацанам особенным.
To deep bass lines, we dedicate these lines. Promoting in the hood, giving it to special guys.
Чтобы доносилось геликам из опелей. У.М. - дарим всем!
So it blasts from Opels to G-Wagons. U.M. - we give it to everyone!
Мы любители самых зарисованных стен.
We love the most graffiti-covered walls.
Этот трек на репите, даже у моей тещи. Прыгай мне на ручки, звени как колокольчик.
This track's on repeat, even at my mother-in-law's. Jump on my hands, ring like a bell.
У.М. - ля-ля-ля! Поломала пол голова. Как булава, балаган, полагаю по домам всем пора.
U.M. - la-la-la! Head broke the floor. Like a mace, a mess, I guess it's time for everyone to go home.
Уже ходит трамвай и не ходит трава... Внимание - Общественный транспорт.
The tram is already running, and the grass ain't growing... Attention - Public Transport.
Я вроде бы на пати грибов, ей нету, пространства.
I'm at a mushroom party, but there's no space for her.
Походу дома у кого то не было олдспайса.
Looks like someone didn't have Old Spice at home.
Девочка, не прижимайся! -
Girl, don't press against me! -
Базару нет!
No doubt!
Уступай место беременным девушкам. Помогай бабушкам и дедушкам. Никогда не бей того, кто слабей.
Give up your seat to pregnant girls. Help grandmas and grandpas. Never hit someone who's weaker.
Эй спортсмен, будь добрей! -
Hey athlete, be kinder! -
Базару нет!
No doubt!
Далеко не важно: Minimal или Pop.
It doesn't matter: Minimal or Pop.
Если ты, бро, то добро, полюбо!
If you're cool, bro, then it's all good, much love!
Рок или Рэп, если ты - ровный тип.
Rock or Rap, if you're a chill dude.
Я подарю тебе респект!
I'll give you respect!
Базару нет!
No doubt!
Ну, что такого, если меня любит Анна Седокова.
So what if Anna Sedokova loves me?
Мы напишем трек, и будем петь для всех!
We'll write a track and sing it for everyone!
Ну, что, парни! Круто?
So, guys! Cool?
Нет, нет, нет, нет, нет! Базару нет! Нет, нет, нет, нет, нет, нет! Базару нет!
No, no, no, no, no! No doubt! No, no, no, no, no, no! No doubt!
Нет, нет, нет, нет,! Базару нет! Нет, нет, нет, нет, нет! Базару нет!
No, no, no, no,! No doubt! No, no, no, no, no! No doubt!
Я так давно не был зоопарке.
I haven't been to the zoo in so long.
Там мишки и тигры, обезьянки. И панды, пеликаны и страшный лев.
There are bears and tigers, monkeys. And pandas, pelicans and a scary lion.
Они так хотят обниматься. Базару нет! Моя Маша маршем вышла в лес. И тихонько грибочки ест. Из-за куста вышел медведь. - Мать, отдай грибы! - Базару нет! Парень, ну че ты, одел колготы? Это ж не модно. Держи - широкие штаны. - Базару нет!
They want to cuddle so much. No doubt! My Masha marched into the forest. And quietly eats mushrooms. A bear came out from behind a bush. - Mother, give me the mushrooms! - No doubt! Dude, why are you wearing tights? That's not cool. Here - baggy pants. - No doubt!





Writer(s): даниил дудулад, илья капустин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.