Paroles et traduction Грибы - Копы
Homie,
да
ты
шо
гонишь,
смотри
как
я
тебя
щас
ушатаю.
Homie,
are
you
crazy?
Look
how
I'm
gonna
mess
you
up.
Пойдешь
без
бабосика
до
дому.
You'll
go
home
without
your
dough.
Ой,
мальчик,
перестань.
Oh,
boy,
stop
it.
Кого
ты
там
ушатаешь?
Who
are
you
gonna
mess
up?
Щас
твое
любимое
число
6 выпадет.
Your
lucky
number
6 is
about
to
roll.
You
never
know.
You
never
know.
You
never
know.
You
never
know.
Молодые
персонажи
я
извиняюсь
Young
characters,
I
apologize
А
вы
не
подскажите,
где
я
могу
найти
грибы?
Could
you
tell
me
where
I
can
find
some
mushrooms?
Никогда
не
слышал!
Never
heard
of
it!
Ты
знаешь?
Я
знаю.
В
лесу
поищи.
You
know?
I
know.
Look
for
them
in
the
forest.
Только
если
будешь
хавать.
But
only
if
you're
gonna
eat
them.
Собирай
поганки.
Pick
toadstools.
Хи-хи-хи,
очень
смешно.
Hee-hee-hee,
very
funny.
Дядя,
шо
ты
тут
пришел,
расспрашиваешь?
Dude,
what
are
you
doing
here,
asking
questions?
Да
за
км
же
видно
шо
ты
лягавый.
It's
obvious
from
a
kilometer
away
that
you're
a
cop.
Никто
с
тобой
базарить
не
будет.
Nobody's
gonna
talk
to
you.
Теряйся
отсюда!
Get
lost!
Ну
раз
вы
не
хотите
по
хорошему,
тогда
прийдется...
Well,
if
you
don't
want
to
do
it
the
easy
way,
then
I'll
have
to...
Стоять!
Не
двигаться!
Stop!
Don't
move!
Полиция
западного
побережья.
West
Coast
Police.
Ноги
за
голову!!!
Feet
behind
your
head!!!
Oh
shit!
Я
побіг.
Oh
shit!
I'm
outta
here.
Верни
мой
доллар
Give
me
back
my
dollar
Я
сказал:"ноги
за
голову,
паршивец"
I
said,
"Feet
behind
your
head,
you
punk"
Я
тебе
шо,
йог,
ноги
за
голову?
Do
I
look
like
a
yogi
to
you,
with
my
feet
behind
my
head?
Мыкола
я
його
прыйняв.
Mykola,
I
got
him.
Я
знаю
ты
знаешь,
где
грибы.
I
know
you
know
where
the
mushrooms
are.
Говори
где
они.
Tell
me
where
they
are.
За
шо
вы
нас
так
не
любите,
легавые?
Why
do
you
hate
us
so
much,
cops?
Среди
старых
кварталов
нас
ищут
копы.
Among
the
old
quarters,
cops
are
looking
for
us.
Это
каменный
город,
где
все
по
дефолту
This
is
a
stone
city,
where
everything
is
by
default
Наш
звук
называй
самым
низко-частотным.
Call
our
sound
the
lowest
frequency.
Тут
в
приоритете
снести
твою
голову.
Here,
the
priority
is
to
blow
your
head
off.
С
плеч.
From
your
shoulders.
Ненавидят
соседи
нас,
пока
на
битах
зашкаливает
приторный
бас.
The
neighbors
hate
us
while
the
sugary
bass
is
off
the
charts
on
the
beats.
Это
принципиально
нету
времени
спать.
It's
принципиально,
there's
no
time
to
sleep.
Руки
в
воздух
летят
только
здесь
и
сейчас.
Hands
in
the
air
fly
only
here
and
now.
Не
перебивай!
Не
перебивай!
Don't
interrupt!
Don't
interrupt!
Пусть
стены
дрожат
и
трещат
по
швам.
Let
the
walls
shake
and
crack
at
the
seams.
Это
back
in
the
days,
где
тебе
в
самый
раз.
This
is
back
in
the
days,
where
it's
just
right
for
you.
Нас
ненавидят
копы.
The
cops
hate
us.
Значит
- мы
наваливаем
басс.
(копы
так
не
любят
нас)
That
means
- we're
cranking
up
the
bass.
(cops
don't
like
us
like
that)
Не
любят
нас.
They
don't
like
us.
Мы
наваливаем
басс.(копы
так
не
любят
нас)
We're
cranking
up
the
bass.
(cops
don't
like
us
like
that)
Не
любят
нас.
They
don't
like
us.
Мы
никому
не
даем
спать.
We
don't
let
anyone
sleep.
Мы
наваливаем...
We're
cranking
up
the...
Наш
shit,
в
ушах
у
копов
трещит.
Our
shit,
it
crackles
in
the
cops'
ears.
Это
вкусно,
как
для
укропа
борщи.
It's
delicious,
like
borscht
for
a
Ukrainian.
Это
быстро
как
для
блогера
3g.
It's
fast,
like
3G
for
a
blogger.
Это
слишком
высоко,
как
для
гнома
джип.
It's
too
high,
like
a
jeep
for
a
gnome.
Не
кидай
нас
на
этажи.
Don't
throw
us
on
the
floors.
Мы
спасение
для
лузера,
как
будто
бы
джин
We're
salvation
for
a
loser,
like
a
genie
(это
grebz?
Это
grebz?)
(is
this
grebz?
This
is
grebz?)
Мы
растем.
We're
growing.
У
нас
тут
снова
дожди.
(копы
так
не
любят
нас)
It's
raining
again
here.
(cops
don't
like
us
like
that)
Не
любят
нас.
They
don't
like
us.
Под
ногами
ломаем
паркет.
We're
breaking
the
parquet
under
our
feet.
Пока
к
нам
копы
ломятся
в
дверь.
While
the
cops
are
breaking
into
our
door.
Здесь
самый-самый
темный
свет
фонарей.
Here
is
the
darkest
light
of
the
lanterns.
Здесь
самый-самый
громкий
звук
для
людей.
Here
is
the
loudest
sound
for
people.
Мало
места,
мне
нужен
воздух
и
басс.
Not
enough
space,
I
need
air
and
bass.
Чтобы
подорвать
все,
как
в
последний
раз.
To
blow
everything
up,
like
the
last
time.
Здесь
не
видно
глаз,
здесь
не
видно
глаз.
You
can't
see
eyes
here,
you
can't
see
eyes
here.
Нас
ненавидят
копы
значит...
The
cops
hate
us,
that
means...
Мы
наваливаем
басс.
(копы
так
не
любят
нас)
We're
cranking
up
the
bass.
(cops
don't
like
us
like
that)
Мы
наваливаем
басс.
(копы
так
не
любят
нас)
We're
cranking
up
the
bass.
(cops
don't
like
us
like
that)
Не
любят
нас.
They
don't
like
us.
Мы
наваливаем
басс.
We're
cranking
up
the
bass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниил дудулад, griby, shockwave, илья капустин, роман коваленко
Album
Копы
date de sortie
11-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.