Paroles et traduction Григорий Гладков - Ёжик резиновый
Ёжик резиновый
Rubber Hedgehog
По
роще
калиновой
Through
a
grove
of
viburnum
По
роще
осиновой
Through
a
grove
of
aspen
На
именины
к
щенку
To
a
puppy's
birthday
party
В
шляпке
малиновой
In
a
raspberry
hat
Шел
ёжик
резиновый
Walked
a
rubber
hedgehog
С
дырочкой
в
правом
боку
With
a
hole
in
his
right
side
Были
у
ёжика
The
hedgehog
had
Зонтик
от
дождика
An
umbrella
from
the
rain
Шляпа
и
пара
галош
A
hat
and
a
pair
of
galoshes
Божьей
коровке
To
the
ladybug
Цветочной
головке
Flower
head
Ласково
кланялся
ёж
The
hedgehog
bowed
affectionately
"Здравствуйте,
ёлки!
"Hello,
Christmas
trees!
На
что
вам
иголки?
What
do
you
need
needles
for?
Разве
мы
волки
вокруг?
Are
we
wolves
around?
Как
вам
не
стыдно!
Shame
on
you!
Это
обидно
It's
offensive
Когда
ощетинился
друг"
When
a
friend
becomes
porcupine"
Небо
лучистое
The
sky
is
radiant
Облако
чистое
The
cloud
is
clear
На
именины
к
щенку
To
a
puppy's
birthday
party
Ёжик
резиновый
Rubber
hedgehog
Шел
и
насвистывал
He
walked
and
whistled
Дырочкой
в
правом
боку
Through
a
hole
in
his
right
side
Дыркой
в
боку
свистел
Whistling
through
a
hole
in
his
side
Извольте
спуститься
Kindly
descend
Вы
потеряли
перо
You
lost
a
feather
На
красной
аллее
On
the
red
alley
Где
клёны
алеют
Where
the
maples
turn
red
Ждёт
вас
находка
в
бюро"
A
find
awaits
you
at
the
bureau"
Небо
лучистое
The
sky
is
radiant
Облако
чистое
The
cloud
is
clear
На
именины
к
щенку
To
a
puppy's
birthday
party
Ёжик
резиновый
Rubber
hedgehog
Шёл
и
насвистывал
He
walked
and
whistled
Дырочкой
в
правом
боку
Through
a
hole
in
his
right
side
В
дырку
свистел
He
whistled
through
a
hole
Прошёл
этот
ёжик
This
hedgehog
walked
А
что
подарил
он
дружку?
And
what
did
he
give
to
his
friend?
Об
этом
он
Ване
He
whistled
about
it
to
Vanya
Насвистывал
в
ванне
In
the
bathroom
Дырочкой
в
правом
боку
Through
a
hole
in
his
right
side
Дырокой
в
боку
свистел
He
whistled
through
a
hole
in
his
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grigoriy Gladkov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.