Paroles et traduction Григорий Лепс feat. Александр Розенбаум - Вялотекущая шизофрения
Вялотекущая шизофрения
Sluggish Schizophrenia
Доктор,
подымим
вместе
перед
сном?
Doctor,
shall
we
raise
a
glass
together
before
sleep?
Сон
хорошийий
у
больных
Sleep
comes
easy
to
the
sick,
Говорят,
что
здесь
сумасшедший
дом
They
say
this
is
a
madhouse,
Но
ты-то
знаешь,
кто
здесь
псих
But
you
know
who
the
real
nutcase
is.
Доктор,
отчего
так
сложилась
жизнь
Doctor,
why
has
life
turned
out
this
way
В
гребаной
моей
стране?
In
my
damned
country?
Что
Генштаб,
что
МУР
- по
уши
во
лжи
Both
the
General
Staff
and
the
MUR
are
knee-deep
in
lies,
И
главный
врач
не
верит
мне
And
the
head
doctor
doesn't
believe
me.
Что-то
здесь
не
так:
бинты
кровят
по
ночам
Something's
not
right
here:
bandages
bleed
at
night,
Санитары
в
морду
норовят
дать
врачам
Orderlies
are
eager
to
punch
the
doctors
in
the
face,
Из
домов
своих
народ
бежит
кто
куда
People
are
fleeing
their
homes,
who
knows
where,
Русские
- к
жидам,
к
речке
Иордан
Russians
to
the
Jews,
to
the
Jordan
River.
Старшая
сестра
морфин
толкнула
в
Казань
The
head
nurse
pushed
morphine
in
Kazan,
Футболистом
стал
певец
хороший
- Лоза
A
good
singer,
Loza,
became
a
football
player,
И
у
пищеблока
кошки
съели
собак
And
by
the
kitchen
block,
cats
ate
the
dogs.
Что-то
здесь
не
так,
что-то
здесь
не
так
Something's
not
right
here,
something's
not
right,
Что-то
здесь
не
так...
Не
так...
Something's
not
right...
Not
right...
Доктор,
проходи,
что
в
дверях
стоишь,
не
боись,
не
укушу
Doctor,
come
in,
why
are
you
standing
in
the
doorway,
don't
be
afraid,
I
won't
bite,
Если
хочешь,
покури
моих
- я
забил
в
них
анашу
If
you
want,
smoke
some
of
mine
- I
stuffed
them
with
weed.
Доктор,
затянись
- станет
хорошо,
в
голове
затихнет
шум
Doctor,
take
a
drag
- it'll
feel
good,
the
noise
in
your
head
will
quiet
down,
Отмените
мне
электрошок,
Христом-Богом
вас
прошу
Cancel
my
electroshock
therapy,
I
beg
you
by
Christ
our
Lord.
Что-то
здесь
не
так,
оплавились
провода
Something's
not
right,
the
wires
have
melted,
Двести
двадцать
вольт
пустяк,
для
космоса
ерунда
Two
hundred
and
twenty
volts
is
nothing,
a
trifle
for
space,
А
Байконур
казахам
нужен,
как
мне
утром
по
весне
прошлогодний
снег
And
the
Kazakhs
need
Baikonur
like
I
need
last
year's
snow
in
the
spring,
Повариха,
не
дожарив
рагу,
отвалила
проституткой
в
Стамбул
The
cook,
without
finishing
the
stew,
took
off
as
a
prostitute
to
Istanbul,
А
здесь
открыла
нам
валютный
бардак...
And
here
she
opened
a
currency
brothel
for
us...
Что-то
здесь
не
так,
что-то
здесь
не
так
Something's
not
right
here,
something's
not
right,
Что-то
здесь
не
так...
Не
так...
Something's
not
right...
Not
right...
Доктор
расскажи,
для
чего
тебе
нужен
этот
маскарад?
Doctor,
tell
me,
why
do
you
need
this
masquerade?
На
спине
от
пота
задубел
накрахмаленный
халат
The
starched
coat
is
stiff
with
sweat
on
your
back,
А
под
ним
татуированный,
в
зоне
колотый
орел
And
underneath
it,
a
tattooed
eagle,
stabbed
in
the
zone,
Да
глядит
двухглавый
вороном
и
не
каркает
- орет
Looks
like
a
two-headed
raven
and
doesn't
caw
- it
screams.
Чую,
чую
головного
мозга
корой,
что-то
здесь
не
так
I
feel,
I
feel
it
with
the
cortex
of
my
brain,
something's
not
right,
Члены
ПолитБюро
крестятся
в
церквях,
ездят
в
Мекку
на
хадж
Members
of
the
Politburo
are
crossing
themselves
in
churches,
going
to
Mecca
for
Hajj,
Бога
не
смутил
их
партийный
стаж
God
wasn't
bothered
by
their
party
membership,
Говорят,
что
где-то
раскопали
кости
царя
They
say
they
dug
up
the
Tsar's
bones
somewhere,
Да
от
стыда
у
умных
психов
щеки
горят!
And
the
cheeks
of
intelligent
lunatics
are
burning
with
shame!
И
на
ЭКГ
мне
сказал
последний
дурак
And
on
the
ECG,
the
last
fool
told
me,
"Что-то
здесь
не
так,
что-то
здесь
не
так
"Something's
not
right
here,
something's
not
right,
Что-то
здесь
не
так...
Не
так..."
Something's
not
right...
Not
right..."
Доктор,
подымим
вместе
перед
сном?
Doctor,
shall
we
raise
a
glass
together
before
sleep?
Сон
короткий
у
больных
Sleep
is
short
for
the
sick,
Говорят,
что
здесь
сумашедший
дом
They
say
this
is
a
madhouse,
Но
ты-то
знаешь,
кто
здесь
псих
But
you
know
who
the
real
nutcase
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.